2024 California Cooperative Conference

Date: 
Friday, May 31, 2024 - 8:00am to Saturday, June 1, 2024 - 5:00pm
Liberty Station Conference Center
2600 Laning Road
San Diego, CA 92106

Info

Register

Save The Date! / ¡Reserva la Fecha!

The 2024 California Cooperative Conference will convene in San Diego on May 31 and June 1.

Mark your calendars and join us - registration is now available!

La Conferencia Cooperativa de California 2024 se llevará a cabo en San Diego el 31 de mayo y el 1 de junio.

¡Marca tus calendarios y únete a nosotros - ya está abierta la inscripción!

 

Together We'll / Juntos:

     - DISCOVER the cooperative difference
     - DESCUBRIREMOS la diferencia cooperativa

     - SHARE the latest developments in cooperatives
     - COMPARTIREMOS los últimos avances en cooperativas

     - GAIN INSIGHTS to strengthen your cooperative
     - OBTENDREMOS CONOCIMIENTO para fortalecer tu cooperativa

     - NETWORK with other cooperators
     - CONECTAREMOS con otros cooperadores

 

Registration / Inscripción

Registration is now open - to register, please CLICK HERE!
La inscripción ya está abierta: para registrarse, ¡HAZ CLIC AQUÍ!

Registration Fees
Main Conference
Conferencia Principal
CCCD Members
Miembros de CCCD
Non-Members*
No miembros*
Full Conference / Conferencia Completa (5/31 - 6/01) $320 $350
1-Day Only / Solo 1 Día $220 $250
Additional Person Discount** / Descuento para Persona Adicional** -$20 -$20
Continuing Ed for Attorneys
Educación Continua para Abogados
CCCD Members
Miembros de CCCD
Non-Members
No miembros*
MCLE Credit (1 or 2 day conference) / Créditos MCLE (1 o 2 días) $25 $25

*NOT a member of CCCD? Please join! Besides a considerable savings on conference fees you will be helping to support the cooperative movement.
**Discount off registration fee applies to second and subsequent registrants from the same co-op or organization.
*¿No eres miembro de CCCD? ¡Únete, por favor! Además de un considerable ahorro en las tarifas de la conferencia, estarás ayudando a apoyar el movimiento cooperativo.
**El descuento sobre la tarifa de inscripción se aplica a los segundos y siguientes registrantes de la misma cooperativa u organización.

$50 additional fee will apply for registrations after Tuesday, May 28
Refunds for Credit Card Payments will subtract the credit card fee charge. We cannot provide refunds requested after May 29.
Se aplicará una tarifa adicional de $50 para inscripciones después del martes 28 de mayo
Los reembolsos por pagos con tarjeta de crédito restarán el cargo de la tarifa de la tarjeta de crédito. No podemos proporcionar reembolsos solicitados después del 29 de mayo.

Scholarships / Becas

Reduced Rate Scholarship Application
A limited number of reduced rate scholarships are available for co-ops, non-profits, community-based organizations, students and low-income individuals. Scholarships are issued based on need, impact, and funds available. Please submit your application ASAP as funds are disbursed on a first come, first served basis. If the application is approved, we will send you payment details.
Solicitud de Beca de Tarifa Reducida
Hay un número limitado de becas a precio reducido disponibles para cooperativas, organizaciones sin fines de lucro, organizaciones comunitarias, estudiantes e individuos de bajos ingresos. Las becas se otorgan según la necesidad, el impacto y los fondos disponibles. Envíe su solicitud lo antes posible, ya que los fondos se desembolsan por orden de llegada. Si se aprueba la solicitud, le enviaremos los detalles de pago.

Sponsorship

Become a conference sponsor today - California Cooperative Conference Sponsorship Form

Workshops

Keynote Address

(INT) Building Our Future: Two Decades of Worker Cooperatives / Construyendo nuestro futuro: dos décadas de cooperativas de trabajadores
Join us for a special reflection with Esteban Kelly as we mark the 20-year anniversary of the US Federation of Worker Co-ops (USFWC). As Executive Director since 2015 and a founding participant in the USFWC's inaugural conference in 2004, Esteban has played a pivotal role in shaping the organization's journey. Drawing on his extensive experience, he will discuss the evolution of the worker co-op ecosystem over two decades, highlighting achievements in dismantling institutional barriers, fostering economic democracy, and building coalitions for dignified livelihoods. From legislative victories to grassroots programs, Esteban's insights underscore the power of solidarity and collaboration in shaping a more just and sustainable future through cooperation.
Únase a nosotros para una reflexión especial con Esteban Kelly mientras conmemoramos el 20 aniversario de la Federación de Cooperativas de Trabajadores de Estados Unidos (USFWC). Como Director Ejecutivo desde 2015 y participante fundador en la conferencia inaugural de la USFWC en 2004, Esteban ha desempeñado un papel fundamental en la conformacion del recorrido de la organización. Basándose en su amplia experiencia, discutirá la evolución del ecosistema de cooperativas de trabajadores a lo largo de dos décadas, destacando los logros en el desmantelamiento de barreras institucionales, el fomento de la democracia económica y la construcción de coaliciones para medios de vida dignos. Desde victorias legislativas hasta programas de base, las ideas de Esteban subrayan el poder de la solidaridad y la colaboración para dar forma a un futuro más justo y sostenible a través de la cooperación.

Saturday Plenary

(INT) Panel: Co-ops as Change Agents / Panel: Cooperativas Como Agentes de Cambio
Cooperators share the ways they are using cooperatives to change the status quo, including: Driver-owned alternative to Uber; Prison Coops; and More!
Los cooperadores comparten las formas en que están utilizando las cooperativas para cambiar el status quo, incluyendo: una alternativa a Uber propiedad de los conductores; Cooperativas penitenciarias; ¡y más!

Workshops

Cooperative Movement
Movimiento Cooperativo
Development and Operational Strategies
Estrategias operativas y de desarrollo
Finance
Finanzas
Food and Agriculture
Comida y Agricultura
Governance (Applicable to All Types of Co-ops)
Gobernanza (aplicable a todos los tipos de cooperativas)
Housing
Vivienda
Worker
Trabajador
Applicable for 1.5 hours of MCLE credit
Aplicable por 1,5 horas de crédito MCLE
(Coo) (Dev) (Fin) (Foo) (Gov) (Hou) (Wor) (CLE)

(ESP)Presentado en Español / Presented in Spanish
(INT) = Interpretación Español / Spanish Interpretation

 

Housing / Vivienda

Hou
CLE

Converting Mobile Home Parks to Resident Ownership / Conversión de parques de casas móviles en propiedad residente
Across the state and nation, the last bastion of affordable homeownership – manufactured housing -- is threatened by investor encroachment. Cooperative purchase by park residents is an effective way to preserve these communities while advancing security and democratic control for homeowners. This workshop discusses park ownership through a limited-equity housing cooperative. Relevant aspects of Mobile Home Residency Law, Limited-Equity Housing Cooperative Statute, Davis-Stirling, and Department of Real Estate regulations will be integrated into the discussion.
En todo el estado y la nación, el último bastión de la propiedad de vivienda asequible –las viviendas prefabricadas– está amenazado por la invasión de los inversores. La compra cooperativa por parte de los residentes del parque es una forma eficaz de preservar estas comunidades y al mismo tiempo promover la seguridad y el control democrático para los propietarios de viviendas. Este taller analiza la propiedad del parque a través de una cooperativa de vivienda de capital limitado. Se integrarán en la discusión aspectos relevantes de la Ley de Residencia de Casas Móviles, el Estatuto de Cooperativas de Vivienda de Capital Limitado, Davis-Stirling y las regulaciones del Departamento de Bienes Raíces.
Erin Lapeyrolerie and​ Karen Tiedemann, Goldfarb and Lipman, LLP

Hou
CLE

(INT) Legal Basics of Davis Stirling / Conceptos básicos legales de Davis Stirling
The Davis-Stirling Act applies to all forms of residential common interest developments in California, including limited equity housing cooperatives. This workshop discusses fundamental aspects of Davis Stirling, including strategies for remaining compliant, as well as, practices to avoid. The workshop will share relevant additions to the law that went into effect in 2024.
La Ley Davis-Stirling se aplica a todas las formas de desarrollos residenciales de interés común en California, incluidas las cooperativas de vivienda de capital limitado. Este taller analiza aspectos fundamentales de Davis Stirling, incluidas estrategias para seguir cumpliendo, así como prácticas a evitar. El taller compartirá adiciones relevantes a la ley que entró en vigor en 2024.
Erin Lapeyrolerie and​ Karen Tiedemann, Goldfarb and Lipman, LLP

Hou
CLE

LEHC 101 / LEHC 101
Introduces the Limited Equity Housing Cooperative, how the model works, the legal basics, and how the model offers an effective strategy for affordable home ownership.
Presenta la Cooperativa de Vivienda de Equidad Limitada, cómo funciona el modelo, los fundamentos legales y cómo el modelo ofrece una estrategia eficaz para la propiedad de viviendas accesibles.
Hope Williams and Ricardo Nuñez, Sustainable Economies Law Center

Hou
Fin

Housing Co-op Financing / Financiamiento de Cooperativas de Vivienda
Learn what kind of funding is needed to launch a successful housing cooperative. We will talk about financing for the cooperative and the members as well as exploring ways to make your cooperative permanently affordable using limited equity models.
Aprende qué tipo de financiamiento se necesita para lanzar una cooperativa de vivienda exitosa. Hablaremos sobre financiamiento para la cooperativa y los miembros, así como también exploraremos formas de hacer que tu cooperativa sea permanentemente asequible utilizando modelos de equidad limitada.
Esther West and Christina Jennings, Shared Capital Cooperative

Worker / Trabajador

Wor
CLE

Corporate Transparency Act Compliance for Worker Cooperatives, with Special Focus on Immigrant Worker Coop LLC's / Cumplimiento de la Ley de Transparencia Corporativa para las cooperativas de trabajadores, con especial enfoque en las LLC de cooperativas de trabajadores inmigrantes
At the start of 2024, the Corporate Transparency Act has gone into effect, creating new reporting requirements for the "beneficial owners" of most small businesses. For worker cooperatives, and especially those comprised of undocumented immigrants, understanding which members are considered "beneficial owners" required to report their personal information to a new government agency is less straightforward than traditional businesses. This workshop aims to share research and analysis on Corporate Transparency Act compliance guidelines specifically for worker cooperatives, including worker cooperatives comprised of undocumented members.
A principios de 2024, entró en vigor la Ley de Transparencia Corporativa, que crea nuevos requisitos de presentación de informes para los "beneficiarios reales" de la mayoría de las pequeñas empresas. Para las cooperativas de trabajadores, y especialmente aquellas compuestas por inmigrantes indocumentados, entender qué miembros son considerados "beneficiarios reales" obligados a reportar su información personal a una nueva agencia gubernamental es menos sencillo que para las empresas tradicionales. Este taller tiene como objetivo compartir investigaciones y análisis sobre las pautas de cumplimiento de la Ley de Transparencia Corporativa específicamente para cooperativas de trabajadores, incluidas las cooperativas de trabajadores compuestas por miembros indocumentados.
Ninoa Kamangar, L.A. Co-op Lab and Marco Castaños, Bet Tzedek’s Small Business Development Program

Wor
CLE

Employment Law Issues / Problemas de derecho laboral
Covers how employment law impacts the way worker coop members work together, goes over what it means for worker owners to have an employee, what factors to consider in a worker cooperative when deciding whether members should be treated as employees or owners, and what worker owners need to know to protect themselves, other members, and marginalized communities.
Cubre cómo el derecho laboral impacta la forma en que los miembros de las cooperativas de trabajadores trabajan juntos, repasa lo que significa para los trabajadores propietarios tener un empleado, qué factores considerar en una cooperativa de trabajadores al decidir si los miembros deben ser tratados como empleados o propietarios, y lo que los trabajadores propietarios necesitan saber para protegerse a sí mismos, a otros miembros y a las comunidades marginadas.
Ricardo Nuñez, Sustainable Economies Law Center

Wor

(ESP) Relaciones comerciales: esperando lo inesperado / Business Relations: Expecting the Unexpected
Learn how to avoid or manage issues that small cooperatives may unexpectedly face in an ever-changing professional landscape: membership growth, change of location(s), out-of-state taxes, clientele, price fluctuations and more.
Aprenda cómo evitar o gestionar los problemas que las pequeñas cooperativas pueden enfrentar inesperadamente en un panorama profesional en constante cambio: crecimiento de membresía, cambio de domicilio de la cooperativa, impuestos fuera del estado, clientela, fluctuaciones de precios y más.
David Cruz and Cesar Verastegui, Starlight Strategies CA, LLC d/b/a Radiate Bay Area

Wor

(INT) Cooperatives, A Pathway for Upward Mobility for Excluded Workers / Las cooperativas, una vía de movilidad ascendente para los trabajadores excluidos
Discusses how cooperatives provide a proven pathway for upward mobility for excluded workers. Developers, technical assistants and others can learn tools to best support workers and workers can learn how to engage with their developers. This symbiotic relationship can foster and strengthen partnerships beyond transactional business for a lasting impact on the community.
Ofrece una discusion sobre cómo las cooperativas ofrecen una vía comprobada para la movilidad ascendente de los trabajadores excluidos. Los desarrolladores, asistentes técnicos y otros pueden aprender herramientas para brindar mejor soporte a los trabajadores: y los trabajadores ,pueden aprender cómo interactuar con sus desarrolladores. Esta relación simbiótica puede fomentar y fortalecer asociaciones más allá de negocios transaccionales para lograr un impacto duradero en la comunidad.
David Cruz, Starlight Strategies CA, LLC d/b/a Radiate Bay Area

Wor

Driver-Owned Co-ops: How We Did It / Cooperativas de conductores-propietarios: cómo lo hicimos posible?
This is a panel discussion with the United Taxi Workers of San Diego (UTWSD), California Driver’s Cooperative, and The Driver’s Cooperative from Bronx, NY as they share about their experiences and learned lessons. Participants will come away with a framework for building driver-owned cooperatives in their own cities as a tool for system-change in the rideshare gig economy.
Este es un panel de discusión con United Taxi Workers of San Diego (UTWSD), California Driver's Cooperative y The Driver's Cooperative de Bronx, NY, mientras comparten sus experiencias y lecciones aprendidas. Los participantes obtendrán un marco para crear cooperativas propiedad de conductores en sus propias ciudades como herramienta para el cambio de sistema en la economía de los viajes compartidos.
Peter Zschiesche, Jama Ali, and Ahmed Malinomar, United Taxi Workers of San Diego; Erik Forman, The Driver's Cooperative; John Mejia and Merv Tucker, California Driver's Cooperative. Facilitated by Pedro Maturana, California Center for Cooperative Development

Wor

Futuro Incubator and Accelerator - Bridging Cooperatives to Opportunities / Incubadora y Aceleradora “Futuro”: uniendo las cooperativas con las oportunidades
The workshop shares information about Futuro, a worker-owned cooperative incubator and accelerator, designed to build income and wealth for rural Latine immigrant workers. The project is a part of the non-profit, Ventures, and the workshop will integrate a discussion of their ecosystem building in Central Coast including development of curriculum and training for Latine community consisting of market access, community education, business service provider outreach, policy around procurement and worker pathways, co-op development, capital access, and start-up funds.
El taller comparte información sobre el programa Futuro, una incubadora y aceleradora de cooperativas propiedad de los trabajadores, diseñada para generar ingresos y riqueza para los trabajadores inmigrantes latines rurales. El proyecto es parte de Ventures, una organización sin fines de lucro, y el taller integrará una discusión sobre la construcción de su ecosistema en la Costa Central, incluido el desarrollo de un plan de estudios y capacitación para la comunidad latine que consiste en acceso al mercado, educación comunitaria, extensión de proveedores de servicios comerciales, políticas. en torno a adquisiciones y vías de trabajo, desarrollo de cooperativas, acceso al capital y fondos iniciales.
Brando Sencion, Ventures

Wor

Growing from SEED: The California Worker Owner Collaborative / Creciendo a partir de SEED: Colaboración de Trabajadores Propietarios de California
This workshop will showcase the results of a state grant program that funded an impressive model partnership between California community-based organizations (CBOs) to spearheaded co-op development among excluded workers in low wage industries. Social Entrepreneurs for Economic Development (SEED), culminated in a partnership that incubated and formed worker co-ops in the car wash, child care, taxi cab, and homecare industries. The project led to the formation of the California Worker Owner Collaborative, and this panel will discuss their successes, challenges, and lessons learned – and ultimately, demonstrate the tremendous potential of this model as an equitable workforce development strategy that empowers workers and raises labor standards.
Este taller mostrará los resultados de un programa de subvenciones estatales que financió una impresionante asociación modelo entre organizaciones comunitarias (CBO) de California para encabezar el desarrollo cooperativo entre los trabajadores excluidos en industrias de bajos salarios. Social Entrepreneurs for Economic Development (SEED), culminó en una asociación que incubó y formó cooperativas de trabajadores en las industrias de lavado de autos, cuidado infantil, taxis y cuidado del hogar. El proyecto condujo a la formación de la Colaboración de Trabajadores Propietarios de California, y este panel discutirá sus éxitos, desafíos y lecciones aprendidas y, en última instancia, demostrará el tremendo potencial de este modelo como una estrategia equitativa de desarrollo de la fuerza laboral que empodera a los trabajadores y eleva los estándares laborales.
Vanessa Bransburg, Democracy at Work Institute, Aquilina Soriano, Pilipino Worker Center and Mikaiil Hussein, San Diego Taxi Co-op

Wor

How Creative Cooperative Employment is Serving Independent Workers / Cómo el Empleo Cooperativo Creativo está Sirviendo a los Trabajadores Independientes
The creative sector is a major stakeholder in the economy, but artists and independent workers are consistently exploited by our ownership systems and institutions. Tribeworks is a worker-owned and artist-run cooperative committed to building a solidarity economy through support of creative workers. With payments, community, and employment enablement, our goal is to help workers stay focused on their craft and their organizations stay focused on their mission. This workshop includes a case study of the Creatives Rebuild New York artist employment program, which Tribeworks is a crucial participant of.
El sector creativo es un actor importante en la economía, pero los artistas y trabajadores independientes son sistemáticamente explotados por nuestros sistemas de propiedad e instituciones. Tribeworks es una cooperativa de propiedad de los trabajadores y dirigida por artistas comprometida con la construcción de una economía solidaria mediante el apoyo a los trabajadores creativos. Con pagos, comunidad y facilitación del empleo, nuestro objetivo es ayudar a los trabajadores a mantenerse enfocados en su arte y a que las organizaciones se mantengan centradas en su misión. Este taller incluye un estudio de caso del programa de empleo para artistas Creatives Rebuild New York, en el que Tribeworks es un participante crucial.
McKenzie Jones, Tribeworks

Wor

(INT) Leaning into Accountability / Inclinándose hacia la rendición de cuentas
This workshop will invite workshop participants to share, learn, and explore tools for accountability in our co-ops and democratic workspaces that support mediating conflict before it happens and when it does arise. The central question addressed focuses on: - how are accountability processes supportive to preventing conflict, practicing care, and building more democratic workplaces?
Este taller invitará a los participantes del taller a compartir, aprender y explorar herramientas para la rendición de cuentas en nuestras cooperativas y espacios de trabajo democráticos que apoyan la mediación de conflictos antes de que suceda y cuando surja. La pregunta central abordada es: - ¿Cómo apoyan los procesos de rendición de cuentas la prevención de conflictos, la práctica del cuidado y la construcción de lugares de trabajo más democráticos?
Eli Tizcareño, U.S. Federation of Worker Cooperatives

Governance (Applicable to All Types of Co-ops) / Gobernanza (aplicable a todos los tipos de cooperativas)

Gov

The Art and Power of Agreement / El arte y el poder del acuerdo
This workshop focuses on Turning Conflict into Collaboration and strategies to promote the foundational skills that are essential to engage effectively with others. Incorporating a mindset embodied by Resolutionary Thinking, we will discuss how to develop conversational competence to create a culture of sustainable collaboration in your cooperative. The workshop will include opportunities to practice creating “Agreements for Results” and using the “Cycle of Resolution.”
Este taller se centra en Convertir el conflicto en colaboración y estrategias para promover las habilidades fundamentales que son esenciales para relacionarse eficazmente con los demás. Incorporando una mentalidad representada por el Pensamiento Resolutivo, discutiremos cómo desarrollar la competencia conversacional para crear una cultura de colaboración sostenible en su cooperativa. El taller incluirá oportunidades para practicar la creación de "Acuerdos para Resultados" y el uso del "Ciclo de Resolución."
Stewart Levine, ResolutionWorks

Gov

Cooperatives Culture and Member Engagement / Cultura cooperativa y participación de los miembros
HSC own experience and advices --Strategies to maintain a positive cooperative culture and help members stay involved from start-up through growth and change.
Experiencia y consejos propios de HSC. Estrategias para mantener una cultura cooperativa positiva y ayudar a los miembros a mantenerse involucrados desde el inicio hasta el crecimiento y el cambio.
Sayde Leos, HSC by Dolores Street Community Services

Gov

(ESP) Decisiones Financieras Informadas / Informed Financial Decisions
En este taller vamos a revisar un año fiscal en una línea de tiempo en relación a las responsabilidades tanto tributarias como financieras que nuestras cooperativas tienen. No importa qué tipo de cooperativa seas, las finanzas sanas siempre serán un factor para la sustentabilidad. No importa si tu rol es llevar las finanzas de la cooperativa, eres parte de la mesa directiva o tienes otro rol, las decisiones financieras importantes las tomamos todes y los reportes financieros nos ayudan a tomar este tipo de decisiones informades.
In this workshop we are going to review a fiscal year on a timeline in relation to both the tax and financial responsibilities that our cooperatives have. No matter what type of cooperative you are, healthy finances will always be a factor for sustainability. It doesn't matter if your role is to manage the finances of the cooperative, you are part of the board of directors or you have another role, we all make important financial decisions and financial reports help us make these types of informed decisions.
Daniella Preisler, Colmenar Cooperative Consulting

Gov

(INT) Managing Uncooperative Behavior / Gestionando Comportamientos No Cooperativos
Uncooperative behavior runs the gamut from breaking small group-process rules to outright criminal actions. When that behavior begins to negatively affect the health and/or existence of a member, a work-team, the organization, or the community as a whole, your group has a big - and often urgent - problem. In this workshop, we break it all down, and co-create a proactive plan to prevent, deal with, and recover from the effects of uncooperative behavior in our communities.
El comportamiento no cooperativo abarca desde romper las reglas de los procesos de grupos pequeños hasta acciones criminales directas. Cuando ese comportamiento comienza a afectar negativamente la salud y/o existencia de un miembro, el equipo de trabajo, la organización/cooperativa o la comunidad en su conjunto, su grupo tiene un problema grande, y a menudo urgente. En este taller, lo analizamos todo y cocreamos un plan proactivo para prevenir, abordar y recuperarnos de los efectos del comportamiento poco cooperativo en nuestras comunidades.
Kate “Sassy” Sassoon, Sassy Facilitation

Gov

(ESP) Tomando Decisiones - Llegando en Acuerdo / Making Decisions - Coming to an Agreement
Compartimos y reflexionamos sobre modelos de toma de decisiones.
We share and reflect on decision-making models.
Karla Juarez, Cooperacion Santa Ana

Development and Operational Strategies / Estrategias operativas y de desarrollo

Dev
CLE

Corporate Compliance Check-up / Verificación de Cumplimiento Corporativo
Reviews best practices to assure that you are operating your cooperative in ways that are legally appropriate. Topics covered include noticing, what should be included in minutes, accounting requirements, quorum, executive session and more!
Revisa las mejores prácticas para garantizar que usted esté operando su cooperativa de manera legalmente apropiada. Los temas cubiertos incluyen avisos, qué se debe incluir en las actas, requisitos contables, quórum, sesión ejecutiva y más.
Therese Tuttle and Paola Eisner, Tuttle Law Group

Dev
CLE

Professional Services Cooperatives in California / Movimiento cooperativo: cooperativas de servicios profesionales en California
The presenters will review case studies of current professional services cooperatives in CA. By “professional services” we mean fields that require a license and involve the sale of services (rather than goods). Examples include architecture, social work, law, and more. The presenters will review how these cooperatives are legally organized and how they function internally. They will then describe the current legal limitations of the CA Corporations Code and professional licensing rules and review ideas about how to modify the law and licensing rules to facilitate more development of professional services cooperatives. (MCLE credit may be available).
Los presentadores revisarán estudios de casos de cooperativas de servicios profesionales actuales en California. Por "servicios profesionales" nos referimos a campos que requieren una licencia e implican la venta de servicios (en lugar de bienes). Los ejemplos incluyen arquitectura, trabajo social, derecho y más. Los presentadores repasarán cómo están organizadas legalmente estas cooperativas y cómo funcionan internamente. Luego describirán las limitaciones legales actuales del Código de Corporaciones de CA y las reglas de licencias profesionales y revisarán ideas sobre cómo modificar la ley y las reglas de licencias para facilitar un mayor desarrollo de las cooperativas de servicios profesionales. (El crédito MCLE puede estar disponible).
Ashton Hamm, UXO architects and Alex Glancy, Gundzik Gundzik Heeger LLP

Dev

Bringing Joy and Balance to Your Work / Estrategias operativas y de desarrollo: aportando alegría y equilibrio a su trabajo
Do you wish work could be fun again? Want to create a work environment that inspires you everyday? You work hard. You remain dedicated to the cooperative principles. You remained true to your work, your team, and your values in spite of the challenges of our age. This workshops shares strategies to help find JOY in your work and create an atmosphere that is contagious amongst your staff and customers. This interactive workshop will harness your senses and memory to draw upon your own experience and expertise to transform your day-to-day operations. Participants will collaborate and support each other in guided activities. You will leave with a whole new perspective and call to action.
¿Te gustaría que el trabajo volviera a ser divertido? ¿Quieres crear un ambiente de trabajo que te inspire todos los días? Trabajas duro. Sigues dedicado a los principios cooperativos. Te mantienes  fiel a tu trabajo, a tu equipo y a sus valores a pesar de los desafíos de nuestra época. Este taller comparte estrategias para ayudarle a encontrar ALEGRÍA en su trabajo y crear una atmósfera contagiosa entre su personal y sus clientes. Este taller interactivo aprovechará sus sentidos y su memoria para aprovechar su propia experiencia y conocimientos para transformar sus operaciones diarias. Los participantes colaborarán y se apoyarán mutuamente en actividades guiadas. Saldrá con una perspectiva completamente nueva y un llamado a la acción.
Mark Mulcahy, Columinate/Organic Options and Deborah Yashar, California Center for Cooperative Development

Dev

How to know When to Let Go: Opportunities and Strategies for Community Ownership Conversions / Cómo saber cuándo dejarlo ir: oportunidades y estrategias para las conversiones de propiedad comunitaria
A key question facing founding teams is knowing when to let go of the business they helped create and enable cooperative ownership. Drawing on findings from a library of 24 ownership conversion case studies created by the Exit to Community Collective,. the workshop provides deep insights into more universal challenges to community ownership conversions and strategies to help enable ownership and governance transitions that serve all stakeholders for the long-term. Three interactive exercises are woven into the presentation to help develop a community ownership roadmap. Participants will come away with key principles for ownership conversions, an introduction to our library, and opportunities to highlight their work with a growing community of practice.
Una pregunta clave que enfrentan los equipos fundadores es saber cuándo abandonar el negocio que ayudaron a crear y permitir la propiedad cooperativa. A partir de los hallazgos de una biblioteca de 24 estudios de casos de conversión de propiedad creados por Exit to Community Collective, el taller proporciona información profunda sobre los desafíos más universales para las conversiones de propiedad comunitaria y estrategias para ayudar a permitir transiciones de propiedad y gobernanza que sirvan a todas las partes interesadas a largo plazo. término. En la presentación se incluyen tres ejercicios interactivos para ayudar a desarrollar una hoja de ruta de propiedad comunitaria. Los participantes obtendrán principios clave para las conversiones de propiedad, una introducción a nuestra biblioteca y oportunidades para resaltar su trabajo con una comunidad de práctica en crecimiento.
Danny Spitzberg, Exit to Community Collective

Dev

Increasing Positive Participation in Your Co-op / Aumentar la participación positiva en su cooperativa
Keeping your co-op running smoothly involves a lot of participation - but how do we keep that engine of participation running smoothly and positively? In this workshop we discuss how to increase and maintain Member participation in critical "co-operational" activities - like voting, serving on Committees and running for the Board - as well as other methodologies that keep that participation positive.
Mantener su cooperativa funcionando sin problemas implica mucha participación, pero ¿cómo podemos mantener ese motor de participación funcionando sin problemas y de manera positiva? En este taller discutimos cómo aumentar y mantener la participación de los miembros en actividades "cooperativas" críticas, como votar, formar parte de comités y postularse para la junta directiva, así como otras metodologías que mantienen esa participación positiva.
Kate “Sassy” Sassoon, Sassy Facilitation

Dev

Leveling Up: Strategies to Grow Your Co-op's Online Performance / Subir de nivel: estrategias para aumentar el rendimiento en línea de su cooperativa
Today's customers, both consumers and businesses, expect a certain level of look, feel, and performance from a company's website. Failing to meet these expectations can cost your co-op lost revenue, relationships, even funding. This workshop will cover the seven most common areas of improvement for websites and five essential rules to follow for social media. All of these are with the goal of helping your co-op compete in the marketplace to achieve its goals of supporting its members, employees, and community.
Los clientes de hoy, tanto consumidores como empresas, esperan un cierto nivel de apariencia y rendimiento del sitio web de una empresa. No cumplir con estas expectativas puede costarle a su cooperativa la pérdida de ingresos, relaciones e incluso financiamiento. Este taller cubrirá las siete áreas de mejora más comunes para los sitios web y cinco reglas esenciales a seguir para las redes sociales. Todo esto tiene como objetivo ayudar a su cooperativa a competir en el mercado para lograr sus objetivos de apoyar a sus miembros, empleados y comunidad.
Rob McClinton, Small World

Food and Agriculture / Comida y Agricultura

Foo

(INT) Building a Robust and Healthy Farmer / Retailer Relationship / Construcción de una relación sólida y saludable entre agricultores y minoristas
A strong and vibrant local food system is at the center of helping to create more access to healthy food and reducing food insecurity in communities across the country. Everyone benefits when we support a local economy that ensures fair prices while paying the true cost of producing food. Cultivating robust relationships with local producers and providing locally grown food in our stores are two key aspects of creating a strong local food system. The workshop will share stories of connecting like-minded folks in producing and procuring food and other products and examples of how to build the most successful Retailer/ Farmer relationship possible.
Un sistema alimentario local fuerte y vibrante es fundamental para ayudar a crear un mayor acceso a alimentos saludables y reducir la inseguridad alimentaria en las comunidades de todo el país. Todos se benefician cuando apoyamos una economía local que garantiza precios justos y al mismo tiempo paga el costo real de producir alimentos. Cultivar relaciones sólidas con los productores locales y ofrecer alimentos cultivados localmente en nuestras tiendas son dos aspectos clave para crear un sistema alimentario local sólido. El taller compartirá historias sobre cómo conectar a personas con ideas afines en la producción y adquisición de alimentos y otros productos, y ejemplos de cómo construir la relación minorista/agricultor más exitosa posible.
Mark Mulcahy, Columinate/Organic Options

Foo

Case Study - East End Food Co-op - Why it failed; and what can be learned / Estudio de caso - Cooperativa de alimentos del East End - Por qué fracasó; y que se puede aprender
This workshop shares the successes, failures and modern-day challenges of The East End Food Co-op, a community co-op for groceries that was a part of the Commercial Drive neighborhood for nearly 50 years in Vancouver, BC.
Este taller comparte los éxitos, fracasos y desafíos modernos de The East End Food Co-op, una cooperativa comunitaria de comestibles que ha sido parte del vecindario Commercial Drive durante casi 50 años en Vancouver, BC.
Bradley Boyce, Realize Solutions

Foo

(INT) Farmer Co-ops / Cooperativas de agricultores
Hear from Foodshed, a multi-stakeholder farmer-owned and operated cooperative that works directly with 50 farmers, eaters, and entrepreneurs to cultivate an equitable food system in San Diego. Foodshed aggregates fresh produce and distributes to customers through their weekly marketplace and CSA at affordable prices. Learn how their model works to address farmer needs and challenges posed by the climate crisis while addressing food insecurity in low-income communities.
Escuche a Foodshed, una cooperativa de múltiples partes interesadas propiedad y operada por agricultores que trabaja directamente con 50 agricultores, comedores y empresarios para cultivar un sistema alimentario equitativo en San Diego. Foodshed agrega productos frescos y los distribuye a los clientes a través de su mercado semanal y CSA a precios asequibles. Descubra cómo funciona su modelo para abordar las necesidades y los desafíos de los agricultores que plantea la crisis climática y, al mismo tiempo, abordar la inseguridad alimentaria en las comunidades de bajos ingresos.
Ellee Igoe, Solidarity Farm/Director, Foodshed Cooperative; Jose Alcaraz, La Chispa Farm/Foodshed, Worker Owner; Byron Nkhoma, Hukama Produce/Foodshed, Producer Owner

Finance / Finanzas

Fin
Dev

(INT) Basic Bookkeeping Principles for Co-ops / Principios básicos de contabilidad para cooperativas
To make good business decisions, you need good financial reports and if you want good reports, you need to start with good bookkeeping. We will review fundamental bookkeeping principles and concepts, common bookkeeping mistakes to avoid, and strategies you can implement to set up your co-op for success. The workshop is designed for co-ops interested in learning how to manage their books on their own or how to better communicate with your bookkeeper.
Para tomar buenas decisiones comerciales, necesita buenos informes financieros;  y si quiere buenos informes, debe comenzar con una buena contabilidad. Revisaremos los principios y conceptos fundamentales de la contabilidad, los errores comunes de contabilidad que se deben evitar y las estrategias que puede implementar para que su cooperativa tenga éxito. El taller está diseñado para cooperativas interesadas en aprender cómo administrar sus libros por su cuenta o cómo comunicarse mejor con su contable.
Jamie Duong and Jennifer Attridge, California Center for Cooperative Development

Fin

Cooperative Finance Panel / Panel de financiación cooperativa
A panel of experts from financial organizations share their advice and offerings for cooperatives.
Un panel financiero comparte consejos y ofertas para cooperativas.
Brian Walton, State Beneficial Bank, Citlalli Velasquez, LA Co-op Lab & Christina Jennings, Shared Capital Cooperative

Fin

(ESP) Preparación de Préstamos para Cooperativas / Loan Preparation for Cooperatives
Los participantes aprenderán 1) qué tipo de dinero pueden necesitar para sus negocios, 2) cómo los prestamistas y inversionistas evalúan una solicitud de préstamo, 3) cómo asegurarse de que los miembros propietarios mantengan el control de su capital, y 4) cómo la cooperativa pueden prepararse y representarse mejor a sí mismos a través del proceso. Exploraremos prácticas crediticias saludables. Esta sesión incluirá participación y discusión facilitada.
Participants will learn 1) what type of money they might need for their businesses, 2) how lenders and investors evaluate a loan application, 3) how to ensure that member-owners retain control of their capital, and 4) how the cooperative can better prepare and represent themselves throughout the process. We will explore healthy lending practices. This session will include facilitated participation and discussion. Christina Jennings and Esther West, Shared Capital Cooperative.
Christina Jennings y Esther West, Shared Capital Cooperative

Fin

Stories from Borrowers / Historias de Prestatarios
A panel of co-op borrowers share their challenges and success in working with lenders and investors to raise capital for their business or endeavor. Learn what it is like to go through the lending process from the perspective of other borrowers.
Un panel de prestatarios de cooperativas comparte sus desafíos y éxitos al trabajar con prestamistas e inversionistas para recaudar capital para su negocio o proyecto. Aprende cómo es pasar por el proceso de préstamo desde la perspectiva de otros prestatarios.
Mike Seo and Esther West, Shared Capital Cooperative, Jaymeson Catsouphes, Mumble Media Co-op, Han Dang, Proof Bakery

Cooperative Movement / Movimiento Cooperativo

Coo

The Cooperative Body / El organismo cooperativo
As we think about strategies for advancing the cooperative movement, we want to root our understanding in the somatic experiences of cooperators. Mimicking the dynamics of Cooperation among Cooperatives (Principle 6), we explore the conditions needed for cooperation to exist within and among cooperatives. We share lessons learned from starting and scaling cooperatives in the San Diego Landscape. We are also eager to share out experiences as Queer, Trans, People of Color, caregivers, femmes, and organizers in building bridges between systems-level changes while honoring our legacies of struggle, trauma, wins and anti-oppression frameworks.
Al pensar en estrategias para hacer avanzar el movimiento cooperativo, queremos arraigar nuestra comprensión en las experiencias somáticas de los cooperativistas. Imitando la dinámica de la cooperación entre cooperativas (Principio 6), exploramos las condiciones necesarias para que exista cooperación dentro y entre las cooperativas. Compartimos lecciones aprendidas al iniciar y ampliar cooperativas en el paisaje de San Diego. También estamos ansiosos por compartir experiencias como queer, trans, personas de color, cuidadoras, mujeres y organizadoras para construir puentes entre cambios a nivel de sistemas y al mismo tiempo honrar nuestros legados de lucha, trauma, victorias y marcos antiopresión.
Mai Nguyen, Farmer Mai and Suparna Kure, CoFED

Coo

The Cooperative Difference: Organizational and Stakeholder Culture and Engagement / La diferencia cooperativa: cultura y compromiso organizacional y de las partes interesadas
Provides a robust overview related to the unique and important differences and advantages that co-ops provide to their stakeholders and to their employees, thus creating an equally unique and important strategic advantage in the marketplace and in the workplace.
Proporciona una descripción general sólida relacionada con las diferencias y ventajas únicas e importantes que las cooperativas brindan a sus partes interesadas y a sus empleados, creando así una ventaja estratégica igualmente única e importante en el mercado y en el lugar de trabajo.
Jeffrey Boian, Morrison

Coo

Cultivating a San Diego Co-op Ecosystem / Cultivando un ecosistema cooperativo en San Diego
This workshop will share lessons and insights from US cities with robust co-op economies. While the purpose of the workshop is to identify needs and actions to create a co-op-beneficial ecosystem in San Diego, we welcome people from other cities who are trying to do the same!
Este taller compartirá lecciones y conocimientos de ciudades estadounidenses con economías cooperativas sólidas. Si bien el propósito del taller es identificar necesidades y acciones para crear un ecosistema cooperativo beneficioso en San Diego, ¡Damos la bienvenida a personas de otras ciudades que estén tratando de hacer lo mismo!
Mai Nguyen, Farmer Mai, Zen Trenholm, DAWI, Sona Desai, San Diego Food System Alliance and Suparna Kure, CoFED

Coo

Leveraging Cooperative Superpowers / Aprovechar los superpoderes cooperativos
The values that define cooperatives are the ones most desired by consumers and employees in a market where competitive capitalism has overplayed its hand. This workshop will focus on ideas, big and small, of how a co-op can leverage its values to expand its market, increase its member base, and reinforce its resilience.
Los valores que definen a las cooperativas son los más deseados por consumidores y empleados en un mercado donde el capitalismo competitivo ha jugado demasiado. Este taller se centrará en ideas, grandes y pequeñas, sobre cómo una cooperativa puede aprovechar sus valores para expandir su mercado, aumentar su base de miembros y reforzar su resiliencia.
Rob McClinton, Small World

Coo

Reimagining Cooperatives: Pioneering a Radically Human-Centric Approach / Re-imaginar las cooperativas: pioneros en un enfoque radicalmente centrado en las personas
This transformative session is designed for those intrigued by the potential of cooperatives to redefine societal norms and organizational structures. As we honor the foundational principles established in 1844, we catapult the cooperative movement into the future by integrating cutting-edge insights from neuroscience, integrative law, and collaborative techniques. In this dynamic session, we will delve into the concept of the “Radical Cooperative,” a new model that transcends traditional frameworks to foster deeper human connections and more effective collaboration. We’ll explore how the last 60 years of neuroscientific advancement can enhance the way cooperatives operate, making them more responsive, resilient, and attuned to human needs.
Esta sesión transformadora está diseñada para aquellos intrigados por el potencial de las cooperativas para redefinir las normas sociales y las estructuras organizativas. Al honrar los principios fundamentales establecidos en 1844, catapultamos el movimiento cooperativo hacia el futuro mediante la integración de conocimientos de vanguardia de la neurociencia, el derecho integrativo y las técnicas colaborativas. En esta sesión dinámica, profundizaremos en el concepto de “Cooperativa Radical”, un nuevo modelo que trasciende los marcos tradicionales para fomentar conexiones humanas más profundas y una colaboración más efectiva. Exploraremos cómo los últimos 60 años de avances neurocientíficos pueden mejorar la forma en que operan las cooperativas, haciéndolas más receptivas, resilientes y en sintonía con las necesidades humanas.
Jose Leal, Radical World

Schedule

Agenda

We are delighted to present this schedule so that you can pre-plan your day. Unfortunately, we occasionally need to make changes due to unforeseen circumstances.

Cooperative Movement
Movimiento Cooperativo
Development and Operational Strategies
Estrategias operativas y de desarrollo
Finance
Finanzas
Food and Agriculture
Comida y Agricultura
Governance (Applicable to All Types of Co-ops)
Gobernanza (aplicable a todos los tipos de cooperativas)
Housing
Vivienda
Worker
Trabajador
Applicable for 1.5 hours of MCLE credit
Aplicable por 1,5 horas de crédito MCLE
(Coo) (Dev) (Fin) (Foo) (Gov) (Hou) (Wor) (CLE)

(ESP)Presentado en Español / Presented in Spanish
(INT) = Interpretación Español / Spanish Interpretation

 

Friday, May 31 / Viernes, 31 de Mayo

7:45 am - 8:30 am: Welcome: Registration & Light Breakfast / Bienvenida: Registro y Desayuno Ligero

 

---Morning, Session 1 / Sesión Matutina 1---

8:30 am - 10:00 am:

Hou
CLE

LEHC 101 / LEHC 101
Hope Williams and Ricardo Nuñez, Sustainable Economies Law Center

 

8:40 am - 10:00 am:

Gov

Cooperatives Culture and Member Engagement / Cultura Cooperativa y Compromiso de los Miembros
Sayde Leos, HSC by Dolores Street Community Services
 

Foo

(INT) Farmer Co-ops / Cooperativas de Agricultores
Ellee Igoe, Solidarity Farm/Director, Foodshed Cooperative; Jose Alcaraz, La Chispa Farm/Foodshed, Worker Owner; Byron Nkhoma, Hukama Produce/Foodshed, Producer Owner
 

Foo

Case Study - East End Food Co-op - Why it failed; and what can be learned / Estudio de Caso - East End Food Co-op: Por qué fracasó y lo que se puede aprender
Bradley Boyce, Realize Solutions
 

Fin

Cooperative Finance Panel / Finanzas: Panel de Cooperativas
Brian Walton, State Beneficial Bank, Citlalli Velasquez, LA Co-op Lab & Christina Jennings, Shared Capital Cooperative

 

10:10 am - 11:10 am: Keynote Address / Discurso de apertura

(INT) BUILDING OUR FUTURE: TWO DECADES OF WORKER COOPERATIVES / CONSTRUYENDO NUESTRO FUTURO: DOS DÉCADAS DE COOPERATIVAS DE TRABAJADORES
Esteban Kelly, US Federation of Worker Co-ops

 

11:10 am - 11:25 am: Break / Pausa

 

---Morning, Session 2 / Sesión Matutina 2---

11:30 am - 1:00 pm:

Hou
CLE

(INT) Legal Basics of Davis Stirling / Fundamentos Legales de Davis Stirling
Erin Lapeyrolerie and​ Karen Tiedemann, Goldfarb and Lipman, LLP

 

11:30 am - 12:45 pm:

Fin

Stories from Borrowers / Historias de Prestamistas
Mike Seo and Esther West, Shared Capital Cooperative, Jaymeson Catsouphes, Mumble Media Co-op, Han Dang, Proof Bakery
 

Wor

How Creative Cooperative Employment is Serving Independent Workers / Cómo el Empleo Cooperativo Creativo está Sirviendo a Trabajadores Independientes
McKenzie Jones, Tribeworks
 

Dev

Increasing Positive Participation in Your Co-op / Aumentando la Participación Positiva en Tu Cooperativa
Kate “Sassy” Sassoon, Sassy Facilitation
 

Coo

Leveraging Cooperative Superpowers / Aprovechando los Superpoderes Cooperativos
Rob McClinton, Small World

 

12:50 pm - 1:50 pm: Lunch / Almuerzo

 

---Afternoon, Session 3 / Sesión Vespertina 3---

1:50 pm - 3:30 pm:

Dev
CLE

Professional Services Cooperatives in California / Cooperativas de Servicios Profesionales en California
Ashton Hamm, UXO architects and Alex Glancy, Gundzik Gundzik Heeger LLP

 

1:50 pm - 3:15 pm:

Coo

Cultivating a San Diego Co-op Ecosystem / Cultivando un Ecosistema de Cooperativas en San Diego
Mai Nguyen, Farmer Mai, Zen Trenholm, DAWI, Sona Desai, San Diego Food System Alliance and Suparna Kure, CoFED
 

Wor

(INT) Cooperatives, A Pathway for Upward Mobility for Excluded Workers / Cooperativas, un camino para la movilidad ascendente para trabajadores excluidos
David Cruz, Starlight Strategies CA, LLC d/b/a Radiate Bay Area
 

Gov

(ESP) Tomando Decisiones - Llegando en Acuerdo / Decision making - Reaching an Agreement
Karla Juarez, Cooperacion Santa Ana
 

Coo

Reimagining Cooperatives: Pioneering a Radically Human-Centric Approach / Reimaginando Cooperativas: Pioneros de un Enfoque Radicalmente Centrado en el Ser Humano
Jose Leal, Radical World

 

3:15 pm - 3:35 pm: Break / Pausa

 

---Afternoon, Session 4 / Sesión Vespertina 4---

3:40 pm - 5:10 pm:

Hou
CLE

Converting Mobile Home Parks to Resident Ownership / Convirtiendo Parques de Casas Móviles en Propiedad de los Residentes
Erin Lapeyrolerie and​ Karen Tiedemann, Goldfarb and Lipman, LLP
 

Gov

The Art and Power of Agreement / El Arte y el Poder del Acuerdo
Stewart Levine, ResolutionWorks
 

Dev

Leveling Up: Strategies to Grow Your Co-op's Online Performance / Mejorando el Desempeño en Línea de Tu Cooperativa
Rob McClinton, Small World
 

Coo

The Cooperative Difference: Organizational and Stakeholder Culture and Engagement / La Diferencia Cooperativa: Cultura y Compromiso de la Organización y las Partes Interesadas
Jeffrey Boian, Morrison
 

Wor

(INT) Leaning into Accountability / Inclinándose hacia la rendición de cuentas
Eli Tizcareño, U.S. Federation of Worker Cooperatives
 

Wor

Growing from SEED: The California Worker Owner Collaborative / Creciendo con SEED: La Colaborativa de Propietarios Trabajadores de California
Vanessa Bransburg, Democracy at Work Institute, Aquilina Soriano, Pilipino Worker Center and Mikaiil Hussein, San Diego Taxi Co-op

 

5:15 pm - 7:30 pm: Co-op Social / Cooperativa Social

 

Saturday, June 1 / Sábado 1 de Junio

8:00 am: Registration & Light Breakfast / Registro y Desayuno Ligero

 

9:00 am - 10:00 am: Welcome / Bienvenidos

(INT) PANEL: CO-OPS AS CHANGE AGENTS / PANEL: COOPERATIVAS COMO AGENTES DE CAMBIO
E. Kim Coontz, California Center for Cooperative Development, Ricardo Nuñez, Sustainable Economies Law Center, Ahmed Malinomar, United Taxi Workers of San Diego, John Mejia, California Driver's Cooperative, and Ashton Hamm, UXO Architects

 

---Morning, Session 1 / Sesión Matutina 1---

10:15 am - 11:45 am:

Wor
CLE

Employment Law Issues / Problemas de Derecho Laboral
Ricardo Nuñez, Sustainable Economies Law Center

 

10:25 am - 11:40 am:

Fin
Dev

(INT) Basic Bookkeeping Principles for Co-ops / Principios Básicos de Contabilidad para Cooperativas
Jamie Duong and Jennifer Attridge, California Center for Cooperative Development

 

Dev

Bringing Joy and Balance to Your Work / Trayendo Alegría y Equilibrio a Tu Trabajo
Mark Mulcahy, Columinate/Organic Options and Deborah Yashar, California Center for Cooperative Development
 

Wor

(ESP) Relaciones Comerciales: Esperando lo Inesperado / Business Relations: Expecting the Unexpected
David Cruz and Cesar Verastegui, Starlight Strategies CA, LLC d/b/a Radiate Bay Area

Hou
Fin

Housing Co-op Financing / Financiamiento de Cooperativas de Vivienda
Esther West and Christina Jennings, Shared Capital Cooperative

 

11:45 am - 12:40 pm: Lunch / Almuerzo

 

---Afternoon, Session 2 / Sesión Vespertina 2---

12:45 pm - 2:15 pm:

Dev
CLE

Corporate Compliance Check-up / Revisión de Cumplimiento Corporativo
Therese Tuttle and Paola Eisner, Tuttle Law Group

 

12:45 pm - 2:00 pm:

Fin

(ESP) Preparación de Préstamos para Cooperativas / Loan Preparation for Cooperatives
Christina Jennings y Esther West, Shared Capital Cooperative
 

Wor

Driver-Owned Co-ops: How We Did It / Cooperativas de Conductores Propietarios: Cómo lo Hicimos
Peter Zschiesche, Jama Ali, and Ahmed Malinomar, United Taxi Workers of San Diego; Erik Forman, The Driver's Cooperative; and John Mejia, California Driver's Cooperative. Facilitated by Pedro Maturana, California Center for Cooperative Development
 

Dev

How to know When to Let Go: Opportunities and Strategies for Community Ownership Conversions / Cómo Saber Cuándo Dejar Ir: Oportunidades y Estrategias para Conversiones Propiedad Comunitaria
Danny Spitzberg, Exit to Community Collective
 

Foo

(INT) Building a Robust and Healthy Farmer / Retailer Relationship / Construyendo una Relación Sólida y Saludable entre Agricultor y Minorista
Mark Mulcahy, Columinate/Organic Options

 

2:15 pm - 2:25 pm: Break / Pausa

 

---Afternoon, Session 3 / Sesión Vespertina 3---

2:15 pm - 4:00 pm:

Wor
CLE

Corporate Transparency Act Compliance for Worker Cooperatives, with Special Focus on Immigrant Worker Coop LLC's / Cumplimiento de la Ley de Transparencia Corporativa para Cooperativas de Trabajadores, con un Enfoque Especial en Cooperativas de Trabajadores Inmigrantes LLC
Ninoa Kamangar, L.A. Co-op Lab and Marco Castaños, Bet Tzedek’s Small Business Development Program

 

2:30 pm - 3:45 pm: 

Gov

(ESP) Decisiones Financieras Informadas / Informed Financial Decisions
Daniella Preisler, Colmenar Cooperative Consulting
 

Gov

(INT) Managing Uncooperative Behavior / Gestionando Comportamientos No Cooperativos
Kate “Sassy” Sassoon, Sassy Facilitation
 

Wor

Futuro Incubator and Accelerator - Bridging Cooperatives to Opportunities / Incubadora y Aceleradora del Futuro - Conectando Cooperativas con Oportunidades
Brando Sencion, Ventures
 

Coo

The Cooperative Body / El Cuerpo Cooperativo
Mai Nguyen, Farmer Mai and Suparna Kure, CoFED

 

4:00 pm - 4:30 pm: Closing Plenary / Plenaria de Clausura

Speakers

Keynote

Esteban Kelly
Esteban Kelly is the Executive Director for the US Federation of Worker Cooperatives (USFWC), founding President of the freelancer co-op Guilded, and a worker-owner and co-founder of AORTA (Anti-Oppression Resource & Training Alliance– a worker co-op that has built capacity for hundreds of social justice projects through intersectional training and consulting.) Esteban works to expand economic democracy through forms of multi-racial solidarity and collective ownership. He foregrounds political education, systemic thinking and abolitionist principles into visionary organizing.
Esteban is Board Chair of NCBA-CLUSA and currently serves on the boards of Policy Advocates for Sustainable Economies, and the international worker co-op association known as CICOPA.  He was a co-founder and first board President of the cross-sector Philadelphia Area Cooperative Alliance (PACA) and has served on numerous boards including the Democracy At Work Institute, the US Solidarity Economy Network, and the Cooperative Development Foundation.
Esteban is a Ford Global Fellow, a Margaret Burroughs Fellow in the Social Justice Portals Project at University of Illinois-Chicago, an Executive Fellow of the Institute for the Study of Employee Ownership and Profit Sharing at Rutgers University, and a Futures 4 Good Fellow in the Equitable Enterprise Initiative at the Institute for the Future. He is the longest standing member of the all-volunteer Philly Stands Up collective, which advances abolition through community accountability and transformative justice practices to address sexual assault.
Esteban Kelly es el director ejecutivo de la Federación de Cooperativas de Trabajadores de EE. UU. (USFWC), presidente fundador de la cooperativa independiente Guilded, y trabajador propietario y cofundador de AORTA (Anti-Oppression Resource & Training Alliance, una cooperativa de trabajadores). (op que ha desarrollado capacidad para cientos de proyectos de justicia social a través de capacitación y consultoría interseccional). Esteban trabaja para expandir la democracia económica a través de formas de solidaridad multirracial y propiedad colectiva. Pone en primer plano la educación política, el pensamiento sistémico y los principios abolicionistas en una organización visionaria.
Esteban fue cofundador y primer presidente de la junta directiva de la Alianza Cooperativa del Área de Filadelfia (PACA) intersectorial y ha formado parte de numerosas juntas directivas, incluidas el Instituto Democracia en el Trabajo, la Red de Economía Solidaria de EE. UU. y la Fundación de Desarrollo Cooperativo. En 2011, Esteban fue incluido en el Salón de la Fama de las Cooperativas de NASCO en reconocimiento a su década de liderazgo en su junta directiva y como Director de Educación y Capacitación. Anteriormente trabajó en la Coalición para la Nueva Economía y también fue designado por el alcalde y brevemente copresidente del Consejo Asesor de Política Alimentaria de Filadelfia. Durante ocho años fue gerente liderando la educación sobre justicia alimentaria y el desarrollo organizacional como trabajador-propietario en Mariposa Food Co-op, mientras la tienda de comestibles todavía estaba administrada por un colectivo de personal. Actualmente, Esteban forma parte de las juntas directivas de NCBA-CLUSA, el Laboratorio de Innovación Cooperativa, Policy Advocates for Sustainable Economies y la asociación internacional de cooperativas de trabajadores conocida como CICOPA.
Esteban es miembro de Ford Global, miembro de Margaret Burroughs en el Proyecto Portales de Justicia Social de la Universidad de Illinois-Chicago, miembro ejecutivo del Instituto para el Estudio de la propiedad de los empleados y participación en los beneficios de la Universidad de Rutgers y miembro de Futures 4 Good en la Iniciativa Empresa Equitativa del Instituto para el Futuro. Es miembro del Proyecto Comunitario Climate + y del colectivo totalmente voluntario Philly Stands Up; este último promueve la abolición a través de la rendición de cuentas comunitaria y prácticas de justicia transformadora. Esteban es asesor de la cooperativa de músicos de múltiples partes interesadas Ampled, el Consorcio de Cooperativas de Plataforma, la Cooperativa de Librerías Making Worlds y el Movimiento por las Vidas Negras. 

Speakers

Jennifer Attridge
Jennifer joined CCCD in July 2022 with more than 30 years of bookkeeping and HR experience. She is integral in managing CCCD’s accounts, including supporting grant budgeting and management, and financial compliance. Jennifer’s professional experience includes employment with for-profit and not-for-profit organizations, both nationally and internationally. She has a BA in Organizational Studies from the University of California at Davis and a Cambridge English Language Teaching Accreditation (CELTA) from Holmes College in Melbourne, Australia.
Jennifer se unió a CCCD en julio de 2022 con más de 30 años de experiencia en contabilidad y recursos humanos. Ella es fundamental en la gestión de las cuentas de la CCCD, incluido el apoyo a la gestión y presupuestación de subvenciones y al cumplimiento financiero. La experiencia profesional de Jennifer incluye empleo en organizaciones con y sin fines de lucro, tanto a nivel nacional como internacional. Tiene una licenciatura en Estudios Organizacionales de la Universidad de California en Davis y una Acreditación de Enseñanza del Idioma Inglés de Cambridge (CELTA) del Holmes College en Melbourne, Australia.

Jeffrey Boian
Jeff Boian manages Morrison’s People Solutions practice area, serving clients in industries including agribusiness, manufacturing and processing, distribution, and non-profit, focusing on executive recruiting, organizational development, outsourced and interim human resources management, and human resources advisement. Jeff’s expertise includes organizational leadership, career strategy, leadership training, and professional development.
Jeff Boian gestiona el área de Soluciones para Personas de Morrison, atendiendo a clientes en industrias que incluyen agroindustria, manufactura y procesamiento, distribución y sin fines de lucro, centrándose en reclutamiento ejecutivo, desarrollo organizacional, gestión de recursos humanos externalizada e interina, y asesoramiento en recursos humanos. La experiencia de Jeff incluye liderazgo organizacional, estrategia profesional, capacitación de liderazgo y desarrollo profesional.

Bradley Boyce
With more than twenty-five years of experience in finance and procurement behind him, Brad’s expertise lies in his holistic understanding of the financial ecosystem of community-based organizations. He can interpret financials while focusing on the larger goals, values, and purpose of an institution. Brad has a keen eye for efficiency, making him an expert in building sound organizational foundations and finding creative solutions to financial issues. Brad has worked in the co-op sector for 15 years and is a board member of Brave Technology Co-op and the East End Food Co-operative.
Con más de veinticinco años de experiencia en finanzas y adquisiciones a sus espaldas, la experiencia de Brad radica en su comprensión holística del ecosistema financiero de las organizaciones comunitarias. Puede interpretar las finanzas mientras se enfoca en los objetivos, valores y propósitos más amplios de una institución. Brad tiene un buen ojo para la eficiencia, lo que lo convierte en un experto en la construcción de bases organizacionales sólidas y en la búsqueda de soluciones creativas a los problemas financieros. Brad ha trabajado en el sector cooperativo durante 15 años.

Vanessa Bransburg
Vanessa Bransburg is the Co-Executive Director for Operations and Programs, overseeing all programmatic and operations strategies, including organizational culture building, professional development, and progress toward organizational goals. Vanessa was the founder of the Rapid Response Cooperative Development Project and provides training and consultation to cooperative developers working with vulnerable workers and immigrant communities. Previously Vanessa was the Director of Cooperative Development at the Center for Family Life (CFL) in Brooklyn, NY for 8 years. While at CFL she expanded the program's capacity by tripling the number of staff, spearheaded the worker cooperative incubator program for hundreds of immigrants and low-income residents, established the NYC Cooperative Development Initiative to support NGOs looking to become cooperative incubators, and was one of the founders of the NYC Network of Worker Cooperatives. She also has a background in community organizing and clinical social work. Vanessa has an MSW from Columbia University, a BA in Sociology from UCLA and is an immigrant from Argentina.
Vanessa Bransburg es la codirectora ejecutiva de Operaciones y Programas y supervisa todas las estrategias programáticas y operativas, incluida la creación de cultura organizacional, el desarrollo profesional y el progreso hacia las metas organizacionales. Vanessa fue la fundadora del Proyecto de Desarrollo Cooperativo de Respuesta Rápida y brinda capacitación y consulta a desarrolladores de cooperativas que trabajan con trabajadores vulnerables y comunidades de inmigrantes. Anteriormente, Vanessa fue Directora de Desarrollo Cooperativo en el Center for Family Life (CFL) en Brooklyn, Nueva York, durante 8 años. Mientras estuvo en CFL amplió la capacidad del programa triplicando el número de personal, encabezó el programa de incubadoras de cooperativas de trabajadores para cientos de inmigrantes y residentes de bajos ingresos, estableció la Iniciativa de Desarrollo Cooperativo de la Ciudad de Nueva York para apoyar a las ONG que buscaban convertirse en incubadoras de cooperativas y fue una de los fundadores de la Red de Cooperativas de Trabajadores de la Ciudad de Nueva York. También tiene experiencia en organización comunitaria y trabajo social clínico. Vanessa tiene un MSW de la Universidad de Columbia, una licenciatura en Sociología de UCLA y es una inmigrante de Argentina.

Marco Castaños
Marco Castaños is an attorney in Bet Tzedek’s Small Business Development Program. He works closely with community leaders to identify and meet client needs. He represents commercial tenants in disputes with their landlords and advises small business owners on matters of corporate governance.
Marco Castaños es un abogado en el Programa de Desarrollo de Pequeñas Empresas de Bet Tzedek. Trabaja en estrecha colaboración con líderes comunitarios para identificar y satisfacer las necesidades de los clientes. Representa a inquilinos comerciales en disputas con sus arrendadores y asesora a propietarios de pequeñas empresas en asuntos de gobierno corporativo.

Jaymeson Catsouphes
Jayme (he/him) is an award-winning producer, director, editor, and sound designer. His favorite Beatles song growing up was “Revolution 9,” which explains a lot.
Jayme (Him/El) es un productor, director, editor y diseñador de sonido galardonado. Su canción favorita de los Beatles cuando era niño era “Revolution 9”, lo que explica muchas cosas.

E. Kim Coontz
E. Kim Coontz is the Executive Director of the California Center for Cooperative Development (CCCD), a non-profit dedicated to promoting and supporting cooperatives. She has been working with cooperative enterprises for over 25 years. During her cooperative career she has provided start-up assistance new cooperatives, taught cooperative board governance seminars, conducted research, and provided technical support to cooperatives. She has authored and co-authored more than 10 publications about cooperatives and written numerous articles. In 2021 she co-authored California Cooperatives: Today’s Landscape of Housing Cooperatives, and was awarded Author of the Year by the National Association of Housing Cooperatives in 2004. Prior to her employment with CCCD, Kim was Executive Director of Yolo Mutual Housing Association, a nonprofit developer of cooperatively governed affordable housing in Davis, CA. She also spent 14 years in an academic position with the Center for Cooperatives at the University of California at Davis (prior to its closure in 2004).
E. Kim Coontz es la Directora Ejecutiva del Centro de Desarrollo Cooperativo de California (CCCD) , una organización sin fines de lucro dedicada a promover y apoyar a las cooperativas. Kim ha estado trabajando con empresas cooperativas desde hace más de 25 años. Durante su carrera cooperativa ha brindado asistencia para la puesta en marcha de nuevas cooperativas, ha enseñado seminarios sobre gobernanza de juntas cooperativas, realizó investigaciones y brindó apoyo técnico a cooperativas. Es autora y coautora de más de 10 publicaciones sobre cooperativas y ha escrito numerosos artículos. En 2021, fue coautora de Cooperativas de California: el panorama actual de las cooperativas de vivienda; y en 2024, fue galardonada como autora del año por la Asociación Nacional de Cooperativas de Vivienda. Antes de trabajar en CCCD, Kim fue directora ejecutiva de la Asociación de Vivienda Mutua de Yolo, una organización sin fines de lucro desarrolladora de viviendas asequibles gobernadas cooperativamente en Davis, CA. También trabajo durante 14 años en un puesto académico en el Centro de Cooperativas de la Universidad de California en Davis (antes de su cierre en 2004).

David Cruz
David Cruz, an immigrant, co-founder and member-owner of Radiate Consulting Bay Area, brings a wealth of expertise shaped by his personal, professional and academic backgrounds. Holding a B.A. in Linguistics and Politics from U.C. Santa Cruz, he excels in his professional capacity providing translation and interpretation services in both English and Spanish. Simultaneously, he undertakes the role of a business administrator for a technology cooperative and sister company, Radiate Consulting North Carolina. With a strategic focus, David dedicates his efforts to catering to an array of community businesses, including worker cooperatives, housing cooperatives, small enterprises, non-profits, and tax firms. His commitment to linguistic precision and administrative efficiency makes him an invaluable asset to Radiate. Beyond his professional endeavors, David is recognized for seamlessly merging linguistic proficiency with a keen understanding of business dynamics. Radiate Consulting Bay Area thrives under his leadership, benefitting from his multifaceted skill set and dedication to empowering community businesses through effective communication and streamlined administration.
David Cruz, inmigrante, cofundador y miembro-propietario de Radiate Consulting Bay Area, aporta una gran experiencia moldeada por sus antecedentes personales, profesionales y académicos. Con una licenciatura en Lingüística y Política de la Universidad de California en Santa Cruz, se destaca en su capacidad profesional brindando servicios de traducción e interpretación tanto en inglés como en español. Al mismo tiempo, asume el papel de administrador de empresas para una cooperativa tecnológica y empresa hermana, Radiate Consulting North Carolina. Con un enfoque estratégico, David dedica sus esfuerzos a atender a una variedad de empresas comunitarias, incluidas cooperativas de trabajadores, cooperativas de vivienda, pequeñas empresas, organizaciones sin fines de lucro y firmas de impuestos. Su compromiso con la precisión lingüística y la eficiencia administrativa lo convierten en un activo invaluable para Radiate. Más allá de sus esfuerzos profesionales, David es reconocido por combinar a la perfección la competencia lingüística con una profunda comprensión de la dinámica empresarial. Radiate Consulting Área de la Bahía prospera bajo su liderazgo, beneficiándose de su conjunto de habilidades multifacéticas y su dedicación para empoderar a las empresas de la comunidad a través de una comunicación efectiva y una administración optimizada.

Jay Cumberland
Jay believes political theory, social movement theory, and an international perspective must inform his work supporting housing cooperative conversions and worker cooperative conversions. These conversions are, after all, political exercises happening in social spaces around the globe. Learning about Cooperation Jackson in Jackson, Mississippi somewhat immediately propelled Jay into this work. He believes there’s a thick relationship between that introduction to cooperative economics and politics and the way he approaches his present work. Jay’s approach finds less excitement in creating things from scratch than in making existing things different. In a world without unoccupied political space, he believes it is not only exciting but also necessary to learn to travel through what exists to arrive at our imagined futures. Jay received a B.A. with a double major in Philosophy and Religion from Samford University in Birmingham, Alabama and a J.D. with a Social Justice and Public Interest Concentration from the University of California, Berkeley, School of Law. He misses intermittent and unexpected Mississippi thunderstorms but has grown to love the ever-steady cycle of fog and sun in the Bay. He loves working with his hands (typing doesn’t count). He comes by that honestly. His dad insisted he be equally good at stringing barbed-wire fences and at stringing together words. Hopefully that combination helps Jay play a role in creating a world, as the Zapatista’s say, in which many worlds exist.
Jay cree que la teoría política, la teoría de los movimientos sociales y una perspectiva internacional deben informar su trabajo de apoyo a las conversiones de cooperativas de vivienda y de trabajadores. Después de todo, estas conversiones son ejercicios políticos que se llevan a cabo en espacios sociales de todo el mundo. Aprender sobre Cooperation Jackson en Jackson, Mississippi, impulsó de inmediato a Jay a emprender este trabajo. Él cree que existe una estrecha relación entre esa introducción a la economía y la política cooperativas y la forma en que aborda su trabajo actual. El enfoque de Jay encuentra menos entusiasmo en crear cosas desde cero que en hacer diferentes las cosas existentes. En un mundo sin espacio político desocupado, cree que no sólo es emocionante sino también necesario aprender a viajar a través de lo que existe para llegar a nuestro futuro imaginado. Jay recibió un B.A. Tiene una doble especialización en Filosofía y Religión de la Universidad Samford en Birmingham, Alabama y un doctorado en Derecho con especialización en Justicia Social e Interés Público de la Facultad de Derecho de la Universidad de California, Berkeley. Extraña las tormentas intermitentes e inesperadas del Mississippi, pero ha llegado a amar el ciclo constante de niebla y sol en la Bahía. Le encanta trabajar con las manos (escribir no cuenta). Él lo entiende honestamente. Su padre insistió en que fuera igualmente bueno tendiendo cercas de alambre de púas y uniendo palabras. Esperemos que esa combinación ayude a Jay a desempeñar un papel en la creación de un mundo, como dicen los zapatistas, en el que existen muchos mundos.

Han Dang
Han Dang (she/her) is kitchen manager and a worker-owner member at Proof Bakery Cooperative in Los Angeles California. She started her career in baking in 2015 specializing in European and American baked goods inspired by her travels around the world, which consist of laminated dough, artisan breads, and various pastries. She has been with Proof Bakery since 2018, one of the original members of the cooperative and sits on the board chair as vice/treasure for the past 2 years.
Han Dang (ella) es gerente de cocina y miembro trabajadora-propietaria en Proof Bakery Cooperative en Los Ángeles, California. Comenzó su carrera en la panadería en 2015, especializándose en productos horneados europeos y americanos inspirados en sus viajes por el mundo, que consisten en masas laminadas, panes artesanales y varios pasteles. Ha estado en Proof Bakery desde 2018, siendo una de las miembros originales de la cooperativa y ha sido vicepresidenta/tesorera del consejo de administración durante los últimos 2 años.

Sona Desai
Sona Desai holds deep relationships with business owners throughout food and farm sector community and led the assessment of San Diego food system business needs and Local Economies Lab that identified cooperatives as a business model priority.
Sona Desai mantiene profundas relaciones con propietarios de negocios en toda la comunidad del sector alimentario y agrícola y dirigió la evaluación de las necesidades empresariales del sistema alimentario de San Diego y el Laboratorio de Economías Locales que identificó a las cooperativas como una prioridad del modelo de negocio.

Jamie Duong
Jamie began her tenure with CCCD as a volunteer student intern. Following a year of interning, Jamie joined the staff. She specializes in worker and housing cooperatives, and provides financial services support for CCCD’s CaliROC program. She has led trainings on the financial structure of worker cooperatives and is a resource for patronage accounting and audits. She is active in CCCD’s grant planning and writing. She is also a founding member of Resolve Financial Cooperative, a bookkeeping worker cooperative. Jamie has a BA in Economics with minors in Accounting and Classical Civilization from the University of California, Davis.
Jamie comenzó en CCCD como estudiante en prácticas voluntaria. Después de un año de prácticas, Jamie se unió al personal. Se especializa en cooperativas de trabajadores y de vivienda, y brinda apoyo de servicios financieros para el programa CaliROC de CCCD. Ha dirigido capacitaciones sobre la estructura financiera de cooperativas de trabajadores y es un recurso para la contabilidad y auditorías de patrocinio. Participa activamente en la planificación y redacción de subvenciones del CCCD. También es miembro fundador de Resolve Financial Cooperative, una cooperativa de trabajadores contables. Jamie tiene una licenciatura en Economía con especialización en Contabilidad y Civilización Clásica de la Universidad de California, Davis.

Paola Eisner
Paola Eisner represents California cooperatives, including worker, union, agricultural, housing, and multistakeholder cooperatives, as an attorney for cooperatives at Tuttle Law Group. They provide services in English and Spanish. Paola is committed to co-creating communities of practice for economic democracy and self determination. Paola has experience volunteering as a bike mechanic at a bike co-op and has lived in various housing co-ops and cohousing communities. They currently live in a 64-person forest community on Muwekma Ohlone land near Mt. Umunhum. Paola's education includes a B.A. from Brown U., a B.F.A. from Rhode Island School of Design, and a J.D. from Harvard Law School. They are a Member of the Cooperative Professionals Guild (professionals.coop) and a SELC Fellow. Paola grew up in Texas and is first generation Argentinian-American. Please get in touch via the firm's website, CoopLawGroup.com.
Paola Eisner representa a cooperativas de California, incluidas cooperativas de trabajadores, sindicales, agrícolas, de vivienda y de múltiples partes interesadas, como abogada para cooperativas en Tuttle Law Group. Ofrecen servicios en inglés y español. Paola está comprometida con la co-creación de comunidades de práctica para la democracia económica y la autodeterminación. Paola tiene experiencia como voluntaria como mecánica de bicicletas en una cooperativa de bicicletas y ha vivido en varias cooperativas de vivienda y comunidades de cohousing. Actualmente, vive en una comunidad forestal de 64 personas en tierras de Muwekma Ohlone cerca del Monte Umunhum. La educación de Paola incluye una licenciatura de Brown University, una licenciatura en Bellas Artes de la Rhode Island School of Design y un doctorado en derecho de la Harvard Law School. Es miembro del Cooperative Professionals Guild (professionals.coop) y becaria de SELC. Paola creció en Texas y es de primera generación argentino-estadounidense. Puede ponerse en contacto a través del sitio web del bufete, CoopLawGroup.com.

Erik Forman
Erik is a serial social entrepreneur, co-founding The Drivers Cooperative, a driver owned rideshare company, and People's Choice Communications, a worker-owned Internet Service Provider. As the creator of The Drivers Cooperative, Erik led development of the co-op from its inception in a participatory action research project in 2019, through creation of its initial business plans and financial model, raising over $2 million in investment and $1 million in grants, launching grassroots marketing efforts that led to over 60,000 rider app downloads and 12,000 driver app downloads, securing contracts that have generated over 300,000 trips, and management of the development and launch of its new, custom app-based platform (http://drivers.coop/download). Currently, Erik supports drivers and governments in cities across the world seeking to replicate this model to bring about system change in the rideshare gig economy and taxi industry and provides support for initiatives in other sectors as a consultant. He is currently completing a PhD in Cultural Anthropology at the CUNY Graduate Center.
Erik es un emprendedor social en serie, cofundador de The Drivers Cooperative, una empresa de viajes compartidos propiedad de conductores, y de People's Choice Communications, un proveedor de servicios de Internet propiedad de los trabajadores. Como creador de The Drivers Cooperative, Erik dirigió el desarrollo de la cooperativa desde su inicio en un proyecto de investigación de acción participativa en 2019, hasta la creación de sus planes comerciales iniciales y su modelo financiero, recaudando más de $2 millones en inversiones y $1 millón en subvenciones. , el lanzamiento de iniciativas de marketing de base que dieron lugar a más de 60 000 descargas de aplicaciones para pasajeros y 12 000 descargas de aplicaciones para conductores, la obtención de contratos que han generado más de 300 000 viajes y la gestión del desarrollo y lanzamiento de su nueva plataforma personalizada basada en aplicaciones (http://drivers .coop/descargar). Actualmente, Erik apoya a conductores y gobiernos en ciudades de todo el mundo que buscan replicar este modelo para lograr un cambio en el sistema en la economía de viajes compartidos y la industria del taxi y brinda apoyo a iniciativas en otros sectores como consultor. Actualmente está completando un doctorado en Antropología Cultural en el Centro de Graduados CUNY.

Alex Glancy
Alex Glancy is a partner and founding attorney at GGH LLP, where she practices transactional law. Alex advises startups, social enterprises, impact-oriented companies, and creatives. She counsels on copyright and trademark matters for entrepreneurs and creatives, including negotiating, reviewing, and drafting IP-related contracts of key importance to clients’ IP portfolios. Alex graduated from Harvard Law School, where she participated in the Community Enterprise Project. She holds a bachelor’s degree with honors from Northwestern University in Mathematical Methods in the Social Sciences (MMSS) and Anthropology.
Alex Glancy es socia y abogada fundadora de GGH LLP, donde practica el derecho transaccional. Alex asesora a startups, empresas sociales, empresas orientadas al impacto y creativos. Asesora en asuntos de derechos de autor y marcas para empresarios y creativos, incluida la negociación, revisión y redacción de contratos relacionados con la propiedad intelectual de importancia clave para las carteras de propiedad intelectual de los clientes. Alex se graduó de la Facultad de Derecho de Harvard, donde participó en el Proyecto de Empresa Comunitaria. Tiene una licenciatura 

Ashton Hamm
Ashton Hamm founded UXO Architects in 2016 and co-transitioned it to California's first architectural cooperative in 2018. They are licensed architects with experience in a range of project types across California. Ashton is committed to expanding cooperatives' role in architecture and recently published a book on the subject.
Ashton Hamm fundó UXO Architects en 2016 y co-transicionó a la primera cooperativa de arquitectura de California en 2018. Son arquitectos autorizados con experiencia en una variedad de tipos de proyectos en California. Ashton está comprometido a ampliar el papel de las cooperativas en la arquitectura y recientemente publicó un libro sobre el tema.

Brett Heeger
Brett Heeger focuses on transactional corporate and securities matters with a passion for community economic development and social enterprise. He supports a wide range of client companies, leveraging legal tools to support all of their goals: from profit and growth, to impact and inclusion. Brett’s clients come from a range of industries, from food and tech, to real estate, consulting, and financial services. Brett has substantial experience leading clients through the process of planning for and bringing investment into their companies. From designing and managing friends and family rounds, direct public offerings (DPOs), navigating Regulation A+ and public company compliance, to negotiating venture investments and exit opportunities, Brett prides himself on his ability to work with clients to find the right investment tools and opportunities to position their business for success. Brett also leads the firm's social enterprise and worker-owned cooperative efforts in Southern California. He has represented multiple cooperatives and members, and regularly presents and advises on legal matters for new and existing co-ops and social-impact minded businesses in Los Angeles. In law school, he co-founded the Community Enterprise Project, a clinical program where students engage in transactional law projects in support of under-served communities across Boston. From 2012 – 2014, Brett led projects and case teams in areas such as not-for-profit organization governance, food truck permitting and development, and urban agriculture.
Brett Heeger se centra en asuntos transaccionales corporativos y de valores con pasión por el desarrollo económico comunitario y la empresa social. Apoya a una amplia gama de empresas clientes, aprovechando herramientas legales para respaldar todos sus objetivos: desde ganancias y crecimiento hasta impacto e inclusión. Los clientes de Brett provienen de una variedad de industrias, desde alimentación y tecnología hasta bienes raíces, consultoría y servicios financieros. Brett tiene una experiencia sustancial guiando a clientes a través del proceso de planificación e incorporación de inversiones a sus empresas. Desde diseñar y gestionar rondas de amigos y familiares, ofertas públicas directas (DPO), navegar por la Regulación A+ y el cumplimiento de las empresas públicas, hasta negociar inversiones de riesgo y oportunidades de salida, Brett se enorgullece de su capacidad para trabajar con clientes para encontrar las herramientas y oportunidades de inversión adecuadas. posicionar su negocio para el éxito. Brett también dirige los esfuerzos cooperativos de propiedad de los trabajadores y empresas sociales de la empresa en el sur de California. Ha representado a múltiples cooperativas y miembros, y regularmente presenta y asesora sobre asuntos legales para cooperativas nuevas y existentes y empresas con mentalidad de impacto social en Los Ángeles. En la facultad de derecho, cofundó el Community Enterprise Project, un programa clínico donde los estudiantes participan en proyectos de derecho transaccional en apoyo de comunidades desatendidas en todo Boston. De 2012 a 2014, Brett dirigió proyectos y equipos de casos en áreas como gobernanza de organizaciones sin fines de lucro, permisos y desarrollo de camiones de comida y agricultura urbana.

Mikaiil Hussein
Organizer of San Diego United Taxi Cooperative and President of SD Taxi Union.
Organizador de la Cooperativa de Taxis Unidos de San Diego y Presidente del Sindicato de Taxis de San Diego.

Ellee Igoe
Ellee Igoe is co-founder of Solidarity Farm, and a founding farmer at Foodshed. Ellee has a rich career background including youth engagement, urban planning, and coordinating food and farming programs. A visionary in San Diego's food fystem, Ellee leads efforts around Carbon Farming, supporting small farmers, and cultivating the next generation of leaders.
Ellee Igoe es cofundadora de Solidarity Farm y agricultora fundadora de Foodshed. Ellee tiene una rica experiencia profesional que incluye participación juvenil, planificación urbana y coordinación de programas alimentarios y agrícolas. Ellee, una visionaria del sistema alimentario de San Diego, lidera los esfuerzos en torno a la agricultura de carbono, apoyando a los pequeños agricultores y formando a la próxima generación de líderes.

Ninoa Kamangar
Ninoa Kamangar is a recent graduate of the University of California School of Law, San Francisco with a passion for all things cooperative. For the past three months I have had the honor of being a fellow with L.A. Co-op Lab where I have been learning about how the organization works to support new and existing worker cooperatives. As a fellow I have also been working on various legal research projects for L.A. Co-op Lab and its cooperative clients under the guidance of attorneys at Gundzik Gundzik Heeger, LLP. I'm excited to continue developing my emerging expertise in the area of cooperative development and cooperative law, wherever my career takes me next.
Ninoa Kamangar se graduó recientemente de la Facultad de Derecho de la Universidad de California en San Francisco con una gran pasión por todo lo relacionado con las cooperativas. Durante los últimos tres meses, Ninoa ha tenido el honor de ser miembro de L.A. Co-op Lab, donde ha estado aprendiendo sobre cómo trabaja la organización para apoyar a las cooperativas de trabajadores nuevas y existentes. Como becario, también ha estado trabajando en varios proyectos de investigación jurídica para L.A. Co-op Lab y sus clientes cooperativos bajo la dirección de los abogados de Gundzik Gundzik Heeger, LLP. Estoy emocionada) de continuar desarrollando mi experiencia emergente en el área del desarrollo cooperativo y el derecho cooperativo, dondequiera que me lleve mi carrera.

Christina Jennings
Christina Jennings (She/her), Executive Director, joined Shared Capital in 2008 where she provides strategic leadership, oversees lending programs, and leads capitalization and fundraising efforts. Jennings has worked for over twenty years in community development finance in the US and internationally. Prior to joining Shared Capital, Jennings ran a city-wide microfinance program in Minneapolis; provided technical assistance to support immigrant-lead nonprofits; and led two international funds that invested in local microfinance organizations in Latin America. Throughout her career, the focus of her work has been on supporting capacity building, working for economic justice and creating equitable access to capital. Jennings holds a Master of Public Affairs degree, focused on Community Economic Development and Nonprofit Management from the Humphrey School of Public Affairs of the University of Minnesota, and she received a BA in Gender and International Development from Hampshire College in Amherst, Massachusetts. She currently serves on the boards of directors and as Treasurer of Cooperative Development Foundation, the City of Lakes Community Land Trust, and Latino Economic Development Center, a Minnesota CDFI.
Christina Jennings es Directora Ejecutiva de Shared Capital Cooperative, un fondo de crédito y CDFI nacional que especializa en el financiamiento de cooperativas. Christina ha trabajado en Shared Capital desde 2008, donde proporciona liderazgo estratégico, de fondeo y capitalización, y supervisa las actividades de crédito. Ella ha trabajado durante casi veinticinco años en la financiación del desarrollo comunitario en los Estados Unidos e en Centro América. Su trabajo ha sido centrado en el acceso y el control del capital en manos de las personas – mujeres, inmigrantes, personas de color y personas con menos recursos -- quienes generalmente han sido marginalizados y excluidos del acceso y control de capital. Ella tiene experiencia en lanzar y gestionar pequeñas empresas y empresas sociales. Actualmente, Christina sirve en las mesas directivas del National Cooperative Business Association (NCBA-CLUSA), Latino Economic Development Center en Minnesota; City of Lakes Community Land Trust en Minneapolis; y Cooperative Development Foundation en Washington DC.

McKenzie Jones
I am an artist and a cooperative developer. I am a founding member of the Aurora Pocket Neighborhood Cooperative, a co-owned, urban, intentional community where I live in Ithaca, NY. I have been a leader of radical organizations such as the Center for Sustainability in State College, PA and Ithaca Biodiesel Cooperative in Ithaca, NY. I founded and managed The Worker Place, a consulting business that supports worker-owned cooperatives and I am a Peer Advisor with the US Federation of Worker Cooperatives. I have been with Tribeworks since 2022 and was recently appointed as the Director.
Soy artista y desarrollador cooperativo. Soy miembro fundador de Aurora Pocket Neighborhood Cooperative, una comunidad urbana intencional de copropiedad donde vivo en Ithaca, Nueva York. He sido líder de organizaciones radicales como el Centro para la Sostenibilidad en State College, PA y la Cooperativa de Biodiesel Ithaca en Ithaca, Nueva York. Fundé y administré The Worker Place, una empresa de consultoría que apoya a las cooperativas propiedad de los trabajadores y soy asesor de pares de la Federación de Cooperativas de Trabajadores de EE. UU. Trabajo en Tribeworks desde 2022 y recientemente fui nombrado director.

Karla Juarez
Karla Juarez is a program coordinator at Cooperación Santa Ana. Karla started as a participant and graduated from CooperAcción Santa Ana in 2019. She joined the team in 2020. What she is most passionate about is helping others. Since then, she has helped to incubate a childcare cooperative and has taken on leadership roles in our cooperative network work. Karla has completed training in transformative principles with Santa Ana Building Healthy Communities, UCI Popular Education Facilitation training, and Vision Power Solution to facilitate community-driven planning with Community Stewards Learning & Action. Karla is an active community organizer.
Karla Juarez es una coordinadora de programa en Cooperación Santa Ana. Karla comenzó como participante y se graduó de CooperAcción Santa Ana 2019. Se unió al equipo en 2020. Lo que más le apasiona es ayudar a los demás. Desde entonces ha ayudado a incubar una cooperativa de cuidado de niñes y ha tomado roles de liderazgo en nuestro trabajo de red cooperativa. Karla ha completado la formación en principios transformadores con Santa Ana Building Healthy Communities, la formación de UCI Popular Education Facilitation y Vision Power Solution para facilitar la planificación impulsada por la comunidad con Community Stewards Learning & Action. Karla es una organizadora comunitaria activa.

Suparna Kure
Suparna is a decolonial educator and immigrant mother living in unceded Kumeyaay lands. She brings with her over 15 years of experience imagining and breathing life into educational programs and leading organizational development. Suparna believes in the power of unraveled unlearning to shift narratives, heal trauma, and transform systems. She is guided by ancestral re-visioning, abolitionist and decolonial praxis, and manifesting collective dreams. Suparna responds to the call to return stolen wealth as the Choreographer of Collective Change by moving money where it can have a critical impact on building a beautiful regenerative food system – into the hands of young QTBIPOC cooperators.
Suparna es una educadora decolonial y madre inmigrante que vive en tierras Kumeyaay no cedidas. Ella trae consigo más de 15 años de experiencia imaginando y dando vida a programas educativos y liderando el desarrollo organizacional. Suparna cree en el poder del desaprendizaje desentrañado para cambiar narrativas, curar traumas y transformar sistemas. Se guía por la praxis de revisión ancestral, abolicionista y decolonial, y por la manifestación de sueños colectivos. Suparna responde al llamado a devolver la riqueza robada como Coreógrafa del Cambio Colectivo moviendo dinero donde pueda tener un impacto crítico en la construcción de un hermoso sistema alimentario regenerativo: en manos de jóvenes cooperantes de QTBIPOC.

Erin Lapeyrolerie
Erin Lapeyrolerie’s practice emphasizes affordable housing, land use, cooperative corporations, and real estate transactions.  She represents numerous public agencies and nonprofit housing developers on subjects such as affordable housing requirements, real property transfers, land use entitlements, and compliance with federal and state fair housing laws.  She further assists public agencies in complying with planning and land use laws, including new state housing laws.  Ms. Lapeyrolerie advises housing cooperative corporations on compliance with the Davis-Stirling Act, the Corporations Code, and other laws and regulations impacting cooperatives.
La práctica de Erin Lapeyrolerie enfatiza la vivienda asequible, el uso de la tierra, las corporaciones cooperativas y las transacciones inmobiliarias. Representa a numerosas agencias públicas y promotores de viviendas sin fines de lucro en temas como requisitos de vivienda asequible, transferencias de bienes inmuebles, derechos de uso de terrenos y cumplimiento de las leyes federales y estatales de vivienda justa. Además, ayuda a las agencias públicas a cumplir con las leyes de planificación y uso de la tierra, incluidas las nuevas leyes estatales de vivienda. La Sra. Lapeyrolerie asesora a las corporaciones cooperativas de vivienda sobre el cumplimiento de la Ley Davis-Stirling, el Código de Corporaciones y otras leyes y regulaciones que afectan a las cooperativas.

Jose Leal
Jose has founded or co-founded six companies. AutoNet, his third startup, was acquired by a Canadian media conglomerate, where he became the vice president and GM of the English online division. During that time, Jose was also the vice-chair of the Canadian IAB and was highly involved in the industry. After a hiatus from the traditional startup scene, Jose co-founded Radical, a co-owned and co-managed organization helping people create organizations that meet their needs.
José ha fundado o cofundado seis empresas. AutoNet, su tercera startup, fue adquirida por un conglomerado de medios canadiense, donde se convirtió en vicepresidente y director general de la división online en inglés. Durante ese tiempo, José también fue vicepresidente de la IAB canadiense y estuvo muy involucrado en la industria. Después de una pausa en la escena tradicional de las startups, José cofundó Radical, una organización de copropiedad y coadministración que ayuda a las personas a crear organizaciones que satisfagan sus necesidades.

Sayde Leos
Sayde Leos is an accomplished Lawyer in Mexico and Paralegal in the US, with 6 years of law experience in both countries. She enjoys using her skills to contribute to the community she works with. Currently, Sayde is the Program Manager for DSCS’s new Worker Cooperative.
Sayde Leos es una reconocida Abogada en México y Paralegal en Estados Unidos, con 6 años de experiencia en derecho en ambos países. Le gusta usar sus habilidades para contribuir a la comunidad con la que trabaja. Actualmente, Sayde es la directora de programas de la nueva Cooperativa de Trabajadores de DSCS.

Stewart Levine
Stewart Levine is a communications consultant who works to improve productivity in teams through using his Agreements for Results and Resolutionary Conversational Models. As a lawyer, Stewart realized fighting was an ineffective way to resolve problems. At AT&T he learned why collaborations fail: people do not create clarity about what they want to accomplish and how they will get there. After years as an attorney, divorce mediator, and corporate executive, Stewart moved into organizational consulting which he has now been doing for over three decades. Stewart has worked across the organizational spectrum – with Fortune 500 companies and smaller companies, as well as with government entities and non-profit organizations. His Cycle of Resolution is included in The Change Handbook: Group Methods for Shaping the Future. His best seller Getting to Resolution: Turning Conflict into Collaboration (Berrett-Koehler 1998, 2009) was named one of the Best Business Books of the year. Stewart teaches communication, relationship management, and conflict management skills for The American Management Association and has been an adjunct faculty member for the University of California, Berkeley Law School and Dominican University Graduate Business School.  In 2023 he published an anthology of his poetry, Pilgrims Path: Morning Practice for Seekers.  www.StewartLLevine.com
Stewart Levine es un consultor de comunicaciones que trabaja para mejorar la productividad en los equipos mediante el uso de sus Modelos de Conversación para Resultados y Resolución. Como abogado, Stewart se dio cuenta de que pelear era una forma ineficaz de resolver problemas. En AT&T aprendió por qué fracasan las colaboraciones: las personas no crean claridad sobre lo que quieren lograr y cómo lo van a conseguir. Después de años como abogado, mediador de divorcios y ejecutivo corporativo, Stewart se dedicó a la consultoría organizacional, a la cual se ha dedicado durante más de tres décadas. Stewart ha trabajado en todo el espectro organizacional, con empresas Fortune 500 y empresas más pequeñas, así como con entidades gubernamentales y organizaciones sin fines de lucro. Su Ciclo de Resolución está incluido en The Change Handbook: Group Methods for Shaping the Future. Su bestseller Getting to Resolution: Turning Conflict into Collaboration (Berrett-Koehler 1998, 2009) fue nombrado uno de los mejores libros de negocios del año y fue llamado "un libro maravilloso" por el Dr. Stephen Covey. Su siguiente libro, The Book of Agreement (Berrett-Koehler 2003) ha sido respaldado por muchos líderes de opinión y ha sido considerado "más práctico" que el clásico Getting to Yes. Coescribió Collaborate 2.0 y curó y editó The Best Lawyer You Can Be: A Guide to Physical, Mental, Emotional and Spiritual Wellness para la American Bar Association. Stewart enseña habilidades de comunicación, gestión de relaciones y manejo de conflictos para la American Management Association y ha sido miembro del cuerpo docente adjunto de la Facultad de Derecho de la Universidad de California, Berkeley, y de la Escuela de Negocios de la Universidad Dominicana. En 2023 publicó una antología de su poesía, Pilgrims Path: Morning Practice for Seekers. www.StewartLLevine.com

Pedro Maturana
Pedro's role is to support CCCD’s worker cooperative development. He serves as a mentor to the center's green cleaning worker cooperative and provides advice in the development and operation of worker cooperatives. Pedro’s experience also includes 7 years of worker-cooperative membership where he was involved in member recruitment, orientation, training, and scheduling. As well as two years of technical assistance for the Arizmendi Association, an innovative worker cooperative incubator program in the Bay Area that brings worker cooperatives to scale through replication and providing networking and support services. With the association, he developed procedures, systems of accountability, as well as coordination and facilitation support to member cooperatives. Pedro has a bachelor’s degree in Philosophy and a double minor in professional writing and sociology.
El papel de Pedro es apoyar el desarrollo de las cooperativas de trabajadores de la CCCD. Se desempeña como mentor de la cooperativa de trabajadores de limpieza ecológica del centro y brinda asesoramiento en el desarrollo y operación de cooperativas de trabajadores. La experiencia de Pedro también incluye 7 años como miembro de una cooperativa de trabajadores, donde participó en el reclutamiento, orientación, capacitación y programación de miembros. Además de dos años de asistencia técnica para la Asociación Arizmendi, un innovador programa de incubación de cooperativas de trabajadores en el Área de la Bahía que lleva a las cooperativas de trabajadores a escala a través de la replicación y brindando redes y servicios de apoyo. Con la asociación, desarrolló procedimientos, sistemas de rendición de cuentas, así como apoyo de coordinación y facilitación a las cooperativas miembros. Pedro tiene una licenciatura en Filosofía y una doble especialización en redacción profesional y sociología.

Rob McClinton
Rob McClinton is CEO of Small World Communications, Inc., supporting co-ops' digital presence, marketing, and performance through SmallWorld.coop. He is a founding member of the cooperative consultancy, The Ajani Group, the co-op media company Everything Co-op Media, and the cooperative Zebras Unite.
Rob McClinton es director ejecutivo de Small World Communications, Inc., y respalda la presencia digital, el marketing y el desempeño de las cooperativas a través de SmallWorld.coop. Es miembro fundador de la consultoría cooperativa The Ajani Group, la empresa de medios cooperativos Everything Co-op Media y la cooperativa Zebras Unite.

Mark Mulcahy
Mark Mulcahy is a member of Columinate and the founder and owner of Organic Options, which provides transformative leadership and consulting services for Co-op’s and Independent natural and organic Retailers, Businesses, Farms and Distributors. An award-winning consultant, educator, mentor and organic advocate, he has spent more than 38 years in the organic produce industry leading, guiding and inspiring others to their fullest potential. Mark is well known for his creative merchandising, effective training techniques, unique and creative approaches to leadership, successful sales growth and promotion strategies, as well as his deep-seated passion for produce and dedication to sustainable agriculture. A Connoisseur of workplace Joy and inspirational retail operations Mark works with managers at every level to reimagine their workplace so it can grow and thrive in the changing marketplace. Mark is an avid baseball fan, Pun Enthusiast®, and lover of Pie!
Mark Mulcahy es miembro de Columinate y fundador y propietario de Organic Options, que brinda liderazgo transformador y servicios de consultoría para minoristas, empresas, granjas y distribuidores naturales y orgánicos independientes y cooperativos. Consultor, educador, mentor y defensor de lo orgánico galardonado, ha pasado más de 38 años en la industria de productos orgánicos liderando, guiando e inspirando a otros a alcanzar su máximo potencial. Mark es bien conocido por su comercialización creativa, técnicas de capacitación efectivas, enfoques únicos y creativos de liderazgo, estrategias de promoción y crecimiento de ventas exitosas, así como su profunda pasión por los productos agrícolas y su dedicación a la agricultura sustentable. Un conocedor de la alegría en el lugar de trabajo y de las operaciones minoristas inspiradoras. Mark trabaja con gerentes de todos los niveles para reimaginar su lugar de trabajo para que pueda crecer y prosperar en un mercado cambiante. Mark es un ávido fanático del béisbol, Pun Enthusiast® y amante de Pies.

Mai Nguyen
Mai Nguyen is a co-op developer who specializes in worker cooperative farms and agricultural cooperatives. They have experience as a farmer, co-op member, and co-op developer formerly at CCCD and Minnow, and is an active member of the San Diego food system community.
Mai Nguyen es una desarrolladora de cooperativas que se especializa en granjas cooperativas de trabajadores y cooperativas agrícolas. Tiene experiencia como agricultor, miembro de cooperativa y desarrollador de cooperativas anteriormente en CCCD y Minnow, y es un miembro activo de la comunidad del sistema alimentario de San Diego.

Ricardo Nuñez
Ricardo Samir Nuñez is a worker cooperative ecosystem development specialist supporting cultural practices, policies, organizations, and systemic changes that allow communities to build beyond the interlocking systems of imperialist white supremacist capitalist patriarchy. He is currently the Director of Economic Democracy and a Staff Attorney at the Sustainable Economies Law Center where he collaborates on educational programs, legal services, policy advocacy, and regional and national ecosystem development to restore human labor to right relationship with people and the planet. He is board president of the US Federation of Worker Cooperatives and an at-large board member at the California Center for Cooperative Development and the Southern California Focus on Cooperation. He also became a lawyer without going to law school through California’s Law Office Study Program!
Ricardo Samir Nuñez es un especialista en desarrollo de ecosistemas de cooperativas de trabajadores que apoya prácticas culturales, políticas, organizaciones y cambios sistémicos que permiten a las comunidades construir más allá de los sistemas entrelazados del patriarcado capitalista supremacista blanco imperialista. Actualmente es Director de Democracia Económica y Abogado del Centro Legal de Economías Sostenibles, donde colabora en programas educativos, servicios legales, promoción de políticas y desarrollo de ecosistemas regionales y nacionales para restaurar la relación correcta del trabajo humano con las personas y el planeta. Es presidente de la junta directiva de la Federación de Cooperativas de Trabajadores de EE. UU. y miembro general de la junta directiva del Centro para el Desarrollo Cooperativo de California y del Enfoque en Cooperación del Sur de California. ¡También se convirtió en abogado sin ir a la facultad de derecho a través del Programa de estudios de despacho de abogados de California!

Daniella Preisler
Daniella, Chilean, mother of an incredible 21-year-old who has taught her the best lessons about self-love, respect, kindness, compassion and resilience. In 2012 they moved from Chile to San Francisco, California. Looking for a better future for herself and her daughter, she joined a Cooperative where for 7 years she was the worker-owner in charge of the Administration and Finance Committee of the ecological house cleaning cooperative, Home Green Home in San Francisco. She has co-facilitated workshops and provided technical assistance in Spanish with SELC/Prospera legal cafés, with USFWC in the Concilio de Inmigrantes Cooperativistas and the International Committee, with DAWI (Democracy at Work Institute) in Immigrant Cooperatives Collaborative, and is currently a Peer Advisor of the Coop Clinic Program with the USFWC. She is currently the President of CICOPA North America and Vice President of CICOPA Americas. She worked as a Cooperative Development Specialist at Prospera, in charge of “Explora tu Cooperativa'', a 12-session program that she helped develop and facilitate. In 2020, she completed the Next Economy MBA 10-month program by Lift Economy and launched a consulting cooperative, Colmenar Cooperative Consulting, inspired to help fill the gap in the Latinx community to access coaching, training and technical assistance to formalize and develop their worker cooperatives, where currently she is working. Since 2023, serving as a board member for Up&Go Cooperative.
Daniella, chilena, madre de una increíble joven de 21 años que le ha enseñado las mejores lecciones sobre el amor propio, el respeto, la bondad, la compasión y la resiliencia. En 2012 se mudaron de Chile a San Francisco, California. Buscando un futuro mejor para ella y su hija, se integró a una Cooperativa donde durante 7 años fue propietaria-trabajadora, a cargo del Comité de Administración y Finanzas de la cooperativa de limpieza ecológica de casas, Home Green Home en San Francisco. Durante 2017, completó su beca de desarrollo cooperativo de un año con Prospera, recibiendo experiencia práctica de desarrollo profesional como coach comunitaria certificada y desarrolladora de cooperativas. También ha colaborado con otras organizaciones, co-facilitando talleres y brindado asistencia técnica; con SELC/Prospera facilitando cafés legales en español, con USFWC en el Concilio de Inmigrantes Cooperativistas y el Comité Internacional, con DAWI (Democracy at Work Institute) en la Colaborativa de Cooperativas de Inmigrantes, entre otros, y actualmente es Peer Advisor del Co-op Clinic Program. Fue miembra de la mesa directiva de la Federación Nacional de Cooperativas de Trabajadores de los Estados Unidos durante 2 períodos (4 años), sirviendo en el Comité Ejecutivo como Vicepresidenta durante 2 años y en varios otros comités. Actualmente es la Presidenta de CICOPA Norteamérica y Vicepresidenta de CICOPA Américas. Desde enero de 2021 hasta julio de 2022, se desempeñó como Especialista en Desarrollo Cooperativo en Prospera, a cargo de “Explora tu Cooperativa”, programa de 12 sesiones que co-elaboró, ayudó a desarrollar y facilitar desde el 2018. En 2020, completó el programa Next Economy MBA, programa de Lift Economy y lanzó una cooperativa de consultoría con otras 2 compañeras latinas, Colmenar Cooperative Consulting, inspiradas en ayudar a llenar el vacío y la barrera que hay en la comunidad latinx para acceder a coaching, capacitación y asistencia técnica para formalizar y desarrollar sus cooperativas de trabajo, donde trabaja actualmente. Desde el año 2023 sirve como miembra de la mesa directiva de la Cooperativa Up&Go.

Kate “Sassy” Sassoon
Kate “Sassy” Sassoon is the founder of Sassy Facilitation, which provides facilitation, training, and organizational design to innovative organizations. In her 25 years of membership in democratically owned and operated enterprises, Sassy has supported the collaboration of a variety of co-ops, including: housing, childcare, worker-owned businesses, production collectives, community land trusts, and intentional communities of all flavors. She strives to bring inspiration, productivity, and humor to her classes and her clients. You can download free tools, explore Sassy's work, and schedule a free consultation at www.sassycooperates.org.
Kate “Sassy” Sassoon es la fundadora de Sassy Facilitation, que brinda facilitación, capacitación y diseño organizacional a organizaciones innovadoras. En sus 25 años de membresía en empresas operadas y de propiedad democrática, Sassy ha apoyado la colaboración de una variedad de cooperativas, que incluyen: vivienda, cuidado infantil, empresas propiedad de los trabajadores, colectivos de producción, fideicomisos de tierras comunitarias y comunidades intencionales de todos los tipos. . Se esfuerza por aportar inspiración, productividad y humor a sus clases y a sus clientes. Puede descargar herramientas gratuitas, explorar el trabajo de Sassy y programar una consulta gratuita en www.sassycooperates.org.

Brando Sencion
Brando Sencion is a visionary who wears multiple hats as both a successful business owner/entrepreneur and a compassionate leader in the non-profit sector. He sits on the Planning Commission for the City of Watsonville and previously served in the Parks and Recreation Commission. Born and raised in Watsonville, Brando has developed a strong sense of community early in life, which became the driving force behind his commitment to making a positive impact on both the business and philanthropic fronts.
Brando Sencion es un visionario que desempeña múltiples funciones como empresario/empresario exitoso y como líder compasivo en el sector sin fines de lucro. Es miembro de la Comisión de Planificación de la ciudad de Watsonville y anteriormente sirvió en la Comisión de Parques y Recreación. Nacido y criado en Watsonville, Brando ha desarrollado un fuerte sentido de comunidad desde temprana edad, lo que se convirtió en la fuerza impulsora detrás de su compromiso de lograr un impacto positivo tanto en el frente empresarial como filantrópico.

Mike Seo
Mike Seo (he/him) joined Shared Capital in February 2022, where he is responsible for financial and impact data analyses. Prior to Shared Capital, he worked for SEIU775 and Local Initiatives Support Corporation (LISC) as a financial and data analyst. In his early career, Mike also was a news reporter and military officer. Mike is currently living in Seattle and holds a Master of Regional Planning from Cornell University.
Mike Seo (él) se unió a Shared Capital en febrero de 2022, donde es responsable de los análisis de datos financieros y de impacto. Antes de trabajar en Shared Capital, trabajó para SEIU775 y la Local Initiatives Support Corporation (LISC) como analista financiero y de datos. En sus primeros años de carrera, Mike también fue reportero de noticias y oficial militar. Actualmente, Mike vive en Seattle y tiene una Maestría en Planificación Regional de la Universidad de Cornell.

Danny Spitzberg
Danny Spitzberg is the Research Director for the Exit to Community Collective, and the Research Editor for AB2849, a study on expanding worker ownership for California. Most recently he was Lead Researcher at Turning Basin Labs, a California-based staffing co-op based in California, where he trained and managed teams of first-time researchers to conduct studies on job quality, workforce development, and economic mobility. Danny has worked with a variety of community-owned digital tools including Up & Go, a platform for booking home and office cleaning services in NYC. To support economic justice in business development, Danny created the Ownership Model Canvas with the co-op accelerator Start.coop.
Danny Spitzberg es el director de investigación de Exit to Community Collective y el editor de investigación de AB2849, un estudio sobre la expansión de la propiedad de los trabajadores en California. Más recientemente, fue investigador principal en Turning Basin Labs, una cooperativa de personal con sede en California, donde capacitó y dirigió equipos de investigadores primerizos para realizar estudios sobre la calidad del empleo, el desarrollo de la fuerza laboral y la movilidad económica. Danny ha trabajado con una variedad de herramientas digitales de propiedad comunitaria, incluida Up & Go, una plataforma para reservar servicios de limpieza de hogares y oficinas en Nueva York. Para apoyar la justicia económica en el desarrollo empresarial, Danny creó el Ownership Model Canvas con el acelerador cooperativo Start.coop.

Udayan Tandon
I completed my Bachelors of Technology (B. Tech.) in Computer Science from Indraprastha Institute of Information Technology. I was a Research Fellow for 2 years at Microsoft Research India in the Technology for Emerging Markets (TEM) team (now called Technology and Empowerment). At TEM, I worked with Dr. Jacki O’Neill and Apurv Mehra and others on developing a platform for financial inclusion. Before that, for a while, I was a core maintainer of an open-source software community called coala.
Completé mi Licenciatura en Tecnología (B. Tech.) en Ciencias de la Computación del Instituto Indraprastha de Tecnología de la Información. Fui investigador durante 2 años en Microsoft Research India en el equipo de Tecnología para Mercados Emergentes (TEM) (ahora llamado Tecnología y Empoderamiento). En TEM, trabajé con la Dra. Jacki O'Neill y Apurv Mehra y otros en el desarrollo de una plataforma para la inclusión financiera. Antes de eso, durante un tiempo, fui el principal mantenedor de una comunidad de software de código abierto llamada coala.

Karen Tiedemann
Karen Tiedemann practices in the areas of real estate transactions, affordable housing, nonprofit organization, and environmental law. Ms. Tiedemann advises public agencies and nonprofit housing developers on affordable housing matters. She represents numerous agencies and nonprofit corporations on the development, financing and management of low- and moderate-income projects and programs. Her affordable housing work includes advising clients on compliance with fair housing laws. Ms. Tiedemann is a frequent speaker on relocation and fair housing issues. She is also a co-author of Between the Lines, a Question and Answer Guide on Fair Housing in Supportive Housing, which was updated in 2010. Ms. Tiedemann represents numerous housing cooperatives, providing advice on compliance with Davis-Stirling, the limited equity cooperative law, HUD financing, Department of Real Estate regulations, and other laws and regulations impacting cooperatives. She has also formed numerous limited equity cooperatives. Ms. Tiedemann is a frequent speaker on the formation and management of cooperatives. Ms. Tiedemann has negotiated and drafted transaction documents for complex developments involving multiple uses, including transactions that involved the acquisition of numerous properties and the relocation of business and residential tenants. She also advises clients on compliance with environmental laws, including shepherding developments through CEQA. Additionally, as general or special counsel to several public agencies, Ms. Tiedemann provides advice on compliance with the Brown Act, the Fair Political Practices Act and Public Records Act, as well as general law questions.
Karen Tiedemann ejerce en las áreas de transacciones inmobiliarias, viviendas asequibles, organizaciones sin fines de lucro y derecho ambiental. La Sra. Tiedemann asesora a agencias públicas y desarrolladores de viviendas sin fines de lucro sobre cuestiones de vivienda asequible. Representa a numerosas agencias y corporaciones sin fines de lucro en el desarrollo, financiamiento y gestión de proyectos y programas de ingresos bajos y moderados. Su trabajo en materia de vivienda asequible incluye asesorar a clientes sobre el cumplimiento de las leyes de vivienda justa. La Sra. Tiedemann es una oradora frecuente sobre cuestiones de reubicación y vivienda justa. También es coautora de Between the Lines, una guía de preguntas y respuestas sobre vivienda justa en viviendas de apoyo, que se actualizó en 2010. La Sra. Tiedemann representa a numerosas cooperativas de vivienda y brinda asesoramiento sobre el cumplimiento de Davis-Stirling, la ley de cooperativas de capital limitado, el financiamiento de HUD, las regulaciones del Departamento de Bienes Raíces y otras leyes y regulaciones que afectan a las cooperativas. También ha formado numerosas cooperativas de capital limitado. La Sra. Tiedemann es una oradora frecuente sobre la formación y gestión de cooperativas. La Sra. Tiedemann ha negociado y redactado documentos de transacciones para desarrollos complejos que involucran usos múltiples, incluidas transacciones que involucraron la adquisición de numerosas propiedades y la reubicación de inquilinos comerciales y residenciales. También asesora a clientes sobre el cumplimiento de las leyes ambientales, incluida la gestión de desarrollos a través de CEQA. Además, como asesora general o especial de varias agencias públicas, la Sra. Tiedemann brinda asesoramiento sobre el cumplimiento de la Ley Brown, la Ley de Prácticas Políticas Justas y la Ley de Registros Públicos, así como cuestiones de derecho general.

Eli Tizcareño
Eli Tizcareño (they/them) resides on the ancestral lands of the Tataviam Peoples and holds ancestral connections to mexico. As Training and Education Director in the U.S. Federation of Worker Cooperatives, their team works to facilitate technical assistance, trainings, and multi-month business and democratic workplace support. Eli brings 12 years of experience with queer and immigrant communities of color to co-create anti-oppressive education spaces, good jobs, collective land access, abolitionist public policy, and food sovereignty. Their decade of training experience includes anti-oppressive facilitation, leadership development, program and curriculum design, conflict management, internal systems development, and urban agriculture. They are co-founders of the R’Garden 4-acre community garden and the BIPOC Agroecology Network. Eli holds BAs in Environmental Science and Gender Studies from the University of California and an MA in Urban Sustainability from Antioch University.
Eli Tizcareño (ellos/ellas) reside en las tierras ancestrales de los pueblos Tataviam y tiene conexiones ancestrales con México. Como Director de Capacitación y Educación en la Federación de Cooperativas de Trabajadores de EE. UU., su equipo trabaja para facilitar asistencia técnica, capacitaciones y apoyo empresarial y democrático en el lugar de trabajo durante varios meses. Eli aporta 12 años de experiencia con comunidades queer e inmigrantes de color para co-crear espacios educativos antiopresivos, buenos empleos, acceso colectivo a la tierra, abolición políticas públicas y sober anía alimentaria. Su década de experiencia en capacitación incluye la facilitación antiopresiva, el desarrollo de liderazgo, el diseño de programas y planes de estudio, la gestión de conflictos, el desarrollo de sistemas internos y la agricultura urbana. Son cofundadores del jardín comunitario R'Garden de 4 acres y de la Red de Agroecología BIPOC. Eli tiene una licenciatura en Ciencias Ambientales y Estudios de Género de la Universidad de California y una maestría en Sostenibilidad Urbana de la Universidad de Antioch.

Zen Trenholm
Zen Trenholm has advised on worker ownership municipal policies and has a deep knowledge of employee ownership policies.
Zen Trenholm ha asesorado sobre políticas municipales de propiedad de los trabajadores y tiene un profundo conocimiento de las políticas de propiedad de los trabajadores.

Therese Tuttle
Therese Tuttle represents California consumer cooperatives, agricultural cooperatives and worker cooperatives. She also advises clients on business formation and estate planning matters. In 2000, she founded Tuttle & Van Knonynenburg, LLP, a firm focused on cooperative and agricultural law, with her law partner Frank Van Konynenburg; in 2001 the firm successfully defended the 400 members of Tri Valley Growers, a processing cooperative, from claims of creditors in the cooperative’s bankruptcy. Prior to founding the firm, she worked for California Farmers Union and served as Director of Cooperative and Economic Development for National Farmer’s Union, managing cooperative project requests from 23 state-based member organizations. In 2013, she drafted amendments to California’s cooperative law that enabled preferred-share financing and capitalization of cooperatives.  She has spoken on this topic at annual meetings of the California Center for Cooperative Development and has been awarded USDA’s “Great Cooperator” Award. She serves on the non-profits committee of the California State Bar Association.
Therese Tuttle representa a las cooperativas de consumidores, cooperativas agrícolas y cooperativas de trabajadores de California. También asesora a clientes sobre cuestiones de formación de empresas y planificación patrimonial. En 2000, fundó Tuttle & Van Knonynenburg, LLP, una firma enfocada en derecho agrícola y cooperativo, con su socio legal Frank Van Konynenburg; En 2001, la empresa defendió con éxito a los 400 miembros de Tri Valley Growers, una cooperativa de procesamiento, de las reclamaciones de los acreedores en la quiebra de la cooperativa. Antes de fundar la empresa, trabajó para el Sindicato de Agricultores de California y se desempeñó como Directora de Desarrollo Económico y Cooperativo del Sindicato Nacional de Agricultores, gestionando solicitudes de proyectos cooperativos de 23 organizaciones miembros estatales. En 2013, redactó enmiendas a la ley de cooperativas de California que permitieron la financiación con acciones preferentes y la capitalización de las cooperativas. Ha hablado sobre este tema en las reuniones anuales del Centro de Desarrollo Cooperativo de California y ha sido galardonada con el premio “Gran Cooperador” del USDA. Forma parte del comité de organizaciones sin fines de lucro de la Asociación de Abogados del Estado de California. 

Cesar Verastegui
I was born in Perú. Move to San Francisco when I was 16. As a kid I always have something clear in my mind, I wanted to be a computer scientist. Moving to San Francisco where the hearth of the tech and innovation industry resides was not a coincidence, I believe. My curiosity for how things work lead me to teach myself how to code. That was the beginning of a journey that never ends because technology is always changing. Today, my curiosity is taking me to learn how to properly design websites in order to better communicate an idea to an audience. Knowing how to code is a great complement to my design skills in order to help small to medium businesses in the bay area improve their web presence.
Nací en Perú. Me mudé a San Francisco cuando tenía 16 años. De niño siempre tengo algo claro en la mente, quería ser informático. Creo que mudarme a San Francisco, donde reside el corazón de la industria de la tecnología y la innovación, no fue una coincidencia. Mi curiosidad por cómo funcionan las cosas me llevó a aprender a codificar por mi cuenta. Ese fue el comienzo de un viaje que nunca termina porque la tecnología siempre está cambiando. Hoy, mi curiosidad me lleva a aprender a diseñar sitios web correctamente para comunicar mejor una idea a la audiencia. Saber codificar es un gran complemento a mis habilidades de diseño para ayudar a las pequeñas y medianas empresas del área de la bahía a mejorar su presencia en la web.

Luemara Wagner
Luemara Wagner is an attorney, mediator and practitioner of collaborative law. Her practice focuses on family, business, innovation, startups, and international law. She holds a JD (with honors), MBA and LLM in International Law from the University of Texas at Austin. She attended the Harvard Negotiation Institute and Harvard Law School Program of Instruction for Lawyers where she received training in Mediation, Negotiation, Advanced Negotiation and Deal Design and Implementation. She has a bachelor's degree in economics with additional studies in computer science from the Catholic University in Brazil. Prior to her law career, she managed international projects for Deloitte Consulting and international marketing for Dell Computer.
Luemara Wagner es abogada, mediadora y practicante del derecho colaborativo. Su práctica se enfoca en familia, negocios, innovación, startups y derecho internacional. Tiene un doctorado en derecho (con honores), un MBA y un LLM en Derecho Internacional de la Universidad de Texas en Austin. Asistió al Harvard Negotiation Institute y al Programa de Instrucción para Abogados de la Harvard Law School, donde recibió capacitación en Mediación, Negociación, Negociación Avanzada y Diseño e Implementación de Acuerdos. Tiene una licenciatura en economía con estudios adicionales en informática de la Universidad Católica de Brasil. Antes de su carrera jurídica, dirigió proyectos internacionales para Deloitte Consulting y marketing internacional para Dell Computer.

Brian Walton
15 Years of Commercial and Business Banking Experience. Experienced in Lending (all types), Cash Management, Deposit Accounts, Bank Interest Bearing Products.
15 años de experiencia en banca comercial y empresarial. Experiencia en préstamos (de todo tipo), gestión de efectivo, cuentas de depósito y productos bancarios con interés.

Esther West
Esther West (she/her) is a Loan Officer at Shared Capital Cooperative. She has been a worker-owner at Equal Exchange and The Ajani Group and has taught at San Francisco State University. Esther has researched and mapped cooperatives, including Latinx and rural cooperatives, with Dr. Jessica Gordon Nembhard and as a Cooperative Development Specialist at the University of Wisconsin Center for Cooperatives. Masters are in Urban Planning and Environmental Studies from Cleveland State University.
Esther West es oficial de préstamos en Shared Capital Cooperative. Ha sido trabajadora-propietaria en Equal Exchange y The Ajani Group, y enseñó Estudios Ambientales en la Universidad Estatal de San Francisco. Esther ha investigado y mapeado cooperativas, incluidas cooperativas latinas y rurales, con la Dra. Jessica Gordon Nembhard y como especialista en desarrollo cooperativo en el Centro de Cooperativas de la Universidad de Wisconsin. La maestría es en Planificación Urbana y Estudios Ambientales de la Universidad Estatal de Cleveland.

Hope Williams
Hope Williams is the Co-Director of the Radical Real Estate Law School and legal apprentice at the Sustainable Economies Law Center. As a black queer woman in the Bay Area she is devoted to housing rights and organizing people-power to fight the oppressive white supremacist regime. She spends most of her time making sure that the law is accessible to the people. She is a San Francisco City Commissioner, and serves as a board member for the San Francisco Community Land Trust, California Community Land Trust Network, and East Bay Permanent Real Estate Cooperative. Her background includes managing political campaigns, organizing within the boycott division of UniteHere!, organizing endorsements for Berkeley's Tenant Opportunity to Purchase Act, and coalescing with tenants rights organizations. In her spare time, she secretly trains people on how to get arrested through coordinated acts of civil disobedience.
Hope Williams es codirectora de la Facultad de Derecho Radical Real Estate y aprendiz jurídica en el Centro de Derecho de Economías Sostenibles. Como mujer negra queer en el Área de la Bahía, se dedica a los derechos de vivienda y a organizar el poder popular para luchar contra el opresivo régimen supremacista blanco. Pasa la mayor parte de su tiempo asegurándose de que la ley sea accesible para la gente. Es comisionada de la ciudad de San Francisco y se desempeña como miembro de la junta directiva de San Francisco Community Land Trust, California Community Land Trust Network y East Bay Permanent Real Estate Cooperative. Su experiencia incluye la gestión de campañas políticas, organización dentro de la división de boicot de UniteHere!, organización de respaldos para la Ley de Oportunidad de Compra para Inquilinos de Berkeley y colaboración con organizaciones de derechos de los inquilinos. En su tiempo libre, entrena en secreto a personas sobre cómo ser arrestado mediante actos coordinados de desobediencia civil.

Deborah Yashar
Deborah is an agriculture and food systems specialist who has dedicated her career to supporting the resiliency of farmers and the organizations that support them. Projects include the development of farmers markets, business and marketing education, and increasing access to healthy, organically produced foods through policy advocacy and on the ground. She has launched a variety of creative campaigns, events, and brands, such as the annual EcoFarm Conference, known as the largest sustainable agriculture conference in the West. Deborah has thrived amongst multiple cultures and languages her whole life, lending her a diverse perspective that is an asset to any team.
Deborah es una especialista en agricultura y sistemas alimentarios que ha dedicado su carrera a apoyar la resiliencia de los agricultores y las organizaciones que los apoyan. Los proyectos incluyen el desarrollo de mercados de agricultores, educación empresarial y de marketing, y un mayor acceso a alimentos saludables y producidos orgánicamente a través de la promoción de políticas y sobre el terreno. Ha lanzado una variedad de campañas creativas, eventos y marcas, como la Conferencia anual EcoFarm, conocida como la conferencia de agricultura sostenible más grande de Occidente. Deborah ha prosperado entre múltiples culturas e idiomas durante toda su vida, lo que le brinda una perspectiva diversa que es una ventaja para cualquier equipo.

Peter Zschiesche
Peter Zschiesche recently retired from the Board of Trustees for the San Diego Community College District.  From 2002 through 2016, he represented District E, which is comprised of urban core neighborhoods adjacent to downtown San Diego and the downtown area itself.  On the Board, he served at times as Executive Vice-President and on the Board’s Sub-Committee on Finance.  He was most active in connecting local community organizations with the District to foster educational collaboratives and maximize District educational assets for everyone. Peter began his public service as an U.S. Army Officer in the Korea Military Advisory Group 1967-69 where he was a financial advisor of the U.S. Military Assistance Program in both Korea and Vietnam. As a Machinist Union member, Peter twice served as President of IAM Local 389 and for ten years as a Business Representative.  Over the past 30 years, he has served as Chair of Seven Union Bargaining at NASSCO: on the Executive Board of the San Diego-Imperial Counties Labor Council, AFL-CIO under three Labor Leaders; and as a Labor representative on the San Diego Workforce Investment Board. In 1999, Peter founded the Employee Rights Center as a program of the Labor Council and led its transformation to an independent, pro-labor, non-profit program in 2008.  Peter has retired from the ERC and remains active as Secretary of its non-profit governing organization, “Labor’s Alliance.” In 2012 Peter joined the founding Board of UTWSD and continues to serve as an active Board member for strategic planning; outreach to Labor and Community partners; linkages with public officials and agencies; and fundraising.
Peter Zschiesche se retiró recientemente de la Junta Directiva del Distrito de Colegios Comunitarios de San Diego. Desde 2002 hasta 2016, representó al Distrito E, que está compuesto por vecindarios centrales urbanos adyacentes al centro de San Diego y al propio centro de la ciudad. En la Junta, se desempeñó en ocasiones como Vicepresidente Ejecutivo y en el Subcomité de Finanzas de la Junta. Fue más activo en conectar organizaciones comunitarias locales con el Distrito para fomentar colaboraciones educativas y maximizar los activos educativos del Distrito para todos. Peter comenzó su servicio público como oficial del ejército de los EE. UU. en el Grupo Asesor Militar de Corea de 1967 a 1969, donde fue asesor financiero del Programa de Asistencia Militar de los EE. UU. tanto en Corea como en Vietnam. Como miembro del Sindicato de Maquinistas, Peter se desempeñó dos veces como presidente del Local 389 de IAM y durante diez años como representante comercial. Durante los últimos 30 años, se ha desempeñado como Presidente de Siete Negociaciones Sindicales en NASSCO: en la Junta Ejecutiva del Consejo Laboral de los Condados Imperiales de San Diego, AFL-CIO bajo tres Líderes Laborales; y como representante laborista en la Junta de Inversión en la Fuerza Laboral de San Diego. En 1999, Peter fundó el Centro de Derechos de los Empleados como un programa del Consejo Laboral y dirigió su transformación en un programa independiente, pro-laboral y sin fines de lucro en 2008. Peter se retiró del ERC y permanece activo como Secretario de su organización sin fines de lucro. organización que gobierna las ganancias, “Labour's Alliance”. En 2012, Peter se unió a la Junta fundadora de UTWSD y continúa sirviendo como miembro activo de la Junta para la planificación estratégica; extensión a socios laborales y comunitarios; vínculos con funcionarios y agencias públicas; y recaudación de fondos.

Hotel & Transportation

Accommodations / Alojamiento

CCCD has reserved rooms at the following hotel with a group rate of $129 USD + tax daily:
CCCD ha reservado habitaciones en el siguiente hotel con una tarifa grupal de $129 USD + impuestos diarios:

Wyndham Garden San Diego near SeaWorld / Wyndham Garden San Diego cerca de SeaWorld
3737 Sports Arena Blvd., San Diego, CA 92110

Reservation link for a 3-night stay (May 30, May 31, June 1); 2 Queen beds: Please click here.
Reservation link for a 2-night stay (May 30, May 31); 2 Queen beds: Please click here.
Reservation link for a 1-night stay (May 30); 2 Queen beds: Please click here.
Enlace de reserva para una estancia de 3 noches (30 de mayo, 31 de mayo, 1 de junio); 2 camas Queen: Por favor, haga clic aquí.
Enlace de reserva para una estancia de 2 noches (30 de mayo, 31 de mayo); 2 camas Queen: Por favor, haga clic aquí.
Enlace de reserva para una estancia de 1 noche (30 de mayo); 2 camas Queen: Por favor, haga clic aquí.

Reservations can also be made by calling the hotel directly at 619-881-6101.
Please ask to speak with Lauren Rheam and mention that you are with the CCCD group.
Las reservas también se pueden hacer llamando al hotel directamente al 619-881-6101.
Por favor, pida hablar con Lauren Rheam y mencione que está con el grupo CCCD.

  • The hotel is about 1.3 miles from the conference location.
  • Room reservations need to be made by Thursday, May 16 to receive this special rate.
  • Single and double rooms are available at this discounted group rate. 
  • Group rate can be extended for up to three (3) days before and three (3) days after the room block dates, subject to availability
  • There is an additional $10/day parking fee.
  • El hotel está aproximadamente a 1.3 millas de la ubicación de la conferencia.
  • Las reservas de habitaciones deben hacerse antes del jueves 16 de mayo para recibir esta tarifa especial.
  • Habitaciones individuales y dobles están disponibles a esta tarifa de grupo con descuento.
  • La tarifa de grupo puede extenderse hasta tres (3) días antes y tres (3) días después de las fechas de bloqueo de habitaciones, sujeto a disponibilidad.
  • Hay una tarifa adicional de estacionamiento de $10/día.

Transportation / Transporte

We are excited to announce that we are partnering with the United Taxi Workers of San Diego (UTWSD) as our official transporters for the 2024 California Co-op Conference!
¡Nos emociona anunciar que estamos asociándonos con los Trabajadores de Taxis Unidos de San Diego (UTWSD) como nuestros transportistas oficiales para la Conferencia Cooperativa de California 2024!

Need transportation while you’re in town for the conference? Catch a ride with UTWSD by downloading their union-backed rideshare app, Ride United (available in both Google Play and the Apple App Store).
¿Necesitas transporte mientras estás en la ciudad para la conferencia? Toma un viaje con UTWSD descargando su aplicación de transporte respaldada por el sindicato, Ride United (disponible tanto en Google Play como en la App Store de Apple).

Why Ride United? / ¿Por qué elegir Ride United?

  • Support unions with all drivers represented by the United Taxi Workers of San Diego (UTWSD).
  • Trust in fair compensation with 94% of what you pay going directly to drivers themselves.
  • Go green with 96% hybrid vehicles.
  • Save money with no surge pricing. EVER.
  • Apoya a los sindicatos, con todos los conductores representados por los Trabajadores de Taxis Unidos de San Diego (UTWSD).
  • Confía en una compensación justa, con el 94% de lo que pagas yendo directamente a los conductores.
  • Contribuye al medio ambiente con el 96% de vehículos híbridos.
  • Ahorra dinero sin precios dinámicos. NUNCA.
Be a Sponsor

Become a Conference Sponsor

California Cooperative Conference Sponsorship Form

The California Co-op Conference is the only statewide conference that brings together co-ops from different sectors to share and learn from one another. Cooperatives are a vital tool for creating worker-owned businesses, food cooperatives that promote food security and linkages with local producers, and promoting affordable home ownership and childcare.

Convened by the California Center for Cooperative Development (CCCD), a charitable non-profit, Conference Sponsorship offers a unique opportunity to support co-op education and showcase your organization’s commitment to a democratic business model that promotes local economic development, equity, and community.

Conference sponsorship will:

  • Make your organization known as an innovative leader and supporter of cooperative enterprises
  • Allow for Networking and communication directly with clientele in an engaging atmosphere
  • Impact your community by promoting a business model that embodies triple bottom line economics 

Sponsorship Tiers

Cooperative Superstar - $10,000+
This important tier offers all the benefits of the Cooperative Hero level in addition to a special “thank you” placard on each table at the sponsored lunch and social, in addition to one additional complimentary conference registrations (for a total of three).

Luncheon Sponsor - $9,000   OR   Meal Sponsor - $4,500
This important tier offers all the benefits of the Cooperative Champion level, “thank you” call out, and a placard noting meal sponsorship on the lunch table or on the spread of the social (your choice), in addition to one additional complimentary conference registration (for a total of two)

Cooperative Hero - $3,500
Your organization / co-op's name and logo will receive prominent recognition at the conference:

  • Website
  • Social media content (3x)
  • Email & print promotion
  • Printed agenda & promo materials in participant folder
  • Signage at registration, the podium, & conference hall
  • Verbal recognition
  • Two complimentary conference registrations
  • Complimentary tabling

Cooperative Champion - $2,000
Your organization / co-op's name and logo will receive distinct recognition at the conference:

  • Website
  • Social media content (2x)
  • Email & print promotion
  • Printed agenda & program
  • Signage at registration, the podium, & conference hall
  • Verbal recognition
  • One complimentary conference registration
  • Complimentary tabling

Cooperative Accelerator - $1,000
Your organization / co-op's name and logo will be included at the conference:

  • Website
  • Social media content (1x)
  • Email & print promotion
  • Printed agenda & program
  • Signage at registration

Cooperative Sparkplug - $500
Your organization / co-op's name will be listed in the conference:

  • Website
  • Printed agenda & program
  • Signage at registration

Cooperative Enthusiast
Donation of any amount welcomed to support the Co-op Scholarship Fund!

Tabling

We invite organizations that want to directly connect with statewide cooperators to share their resources, products, and services at an exhibitor table during the conference. Tabling for the entire duration of the conference costs $250. Alternatively, organizations may opt to table at our evening social and fundraising raffle during the first day of the conference. Tables during the social cost $100 for full tables and $50 for half tables. No sales are permitted.

Donations

We offer a variety of other ways to support our statewide cooperative community at the conference:

  • CCCD Scholarship Fund: Contribute to the scholarship fund allowing students and those in financial need to attend the conference at a discounted rate. Donations of any amount are welcome.
  • In-Kind Food and Beverage: Help feed conference attendees by donating food, wine, beer or other beverages for the evening social or one of our conference meals.

Many Thanks to Our Conference Sponsors!

Shared Capital Cooperative
Anza Electric Cooperative